2569/04/09

คำศัพท์ภาษาจีน อุตสาหกรรมการบริการ ค่าใช้จ่ายในครัวเรือน

 



服务业

fúwù yè  

อุตสาหกรรมการบริการ



企业

qǐyè   

ธุรกิจ, องค์กร



服务

fúwù  

บริการ



运输

yùnshū 

ขนส่ง หรือ การขนส่ง



运输方式 

yùnshū fāngshì 

วิธีการขนส่ง



成本

chéngběn  

ต้นทุน ค่าใช้จ่าย



总成本

zǒng chéngběn  

ต้นทุนทั้งหมด/รวม



高成本 

gāo chéngběn 

ต้นทุนสูง



低成本 

dī chéngběn 

ต้นทุนต่ำ



成本控制 

chéngběn kòngzhì 

การควบคุมต้นทุน



增加

zēngjiā 

พิ่มขึ้น  เพิ่มจำนวนขึ้น



依赖

yīlài  

พึ่งพา พึ่งพิง (เชิงลบ/เป็นภาระ)



依靠

yīkào 

พึ่งพาอาศัย (เชิงบวก/สร้างความมั่นคง เช่น พึ่งพิงผู้ใหญ่)



柴油

cháiyóu 

น้ำมันดีเซล



无力

wúlì 

ไม่มีแรง อ่อนแรง ไร้เรี่ยวแรง ไม่มีความสามารถ/อำนาจ



维持

wéichí 

รักษา คงไว้  ประคอง



原价

yuánjià  

ราคาเดิม/ราคาปกติ



现价 

xiànjià  

ราคาปัจจุบัน/ราคาขาย



普通民众

pǔtōng mínzhòng 

ประชาชนทั่วไป



普通人

pǔtōng rén  

คนธรรมดา คนทั่วไป



老百姓

lǎobǎixìng 

สามัญชน ประชาชนทั่วๆไป



民众

mínzhòng  

ประชาชน มวลชน



首当其冲

shǒudāngqíchōng 

ได้รับผลกระทบเป็นอันดับแรก หรือ แบกรับภาระ/ภัยพิบัติก่อนผู้อื่น



承受

chéngshòu 

รั, ทน, แบกรับ, รับภาระ (เช่น แรงกดดัน, ความเจ็บปวด, ค่าใช้จ่าย)



家庭开支

jiātíng kāizhī 

ค่าใช้จ่ายในครัวเรือน หรือ ค่าใช้จ่ายภายในครอบครัว



家庭 

jiātíng 

ครอบครัว/ครัวเรือน



开支 

kāizhī  

ค่าใช้จ่าย/รายจ่าย



生活开支  

shēnghuó kāizhī 

ค่าครองชีพ



日常开销 

rìcháng kāixiāo

ค่าใช้จ่ายประจำวัน



 生活费 

shēnghuófèi  

ค่าครองชีพ ค่าใช้จ่ายทั่วไป หรือค่ากินค่าอยู่ 



上涨

shàngzhǎng 

เพิ่มขึ้น สูงขึ้น



蔓延

mànyán 

แพร่กระจาย, ลุกลาม หรือ ขยายตัวออกไป



殡葬行业

bìnzàng hángyè 

อุตสาหกรรมฌาปนกิจ/ธุรกิจจัดงานศw หรือ ธุรกิจหลังความตาy



丧葬服务 

sāngzàng fúwù 

บริการจัดการงานศw



殡葬服务

bìnzàng fúwù 

บริการจัดการงานศw



葬礼

zànglǐ 

งานศw/พิธีฝังศw



殡仪馆

bìnyíguǎn 

สถานที่จัดงานศw/โรงเก็บศw



棺材制造商

guāncai zhìzào shāng 

ผู้ผลิตโลงศw



燃油

rán yóu 

น้ำมันเชื้อเพลิง 



棺材店老板

guāncai diàn lǎobǎn 

เจ้าของร้านโลงศw



棺材

guāncai 

โลงศw



棺材厂

guāncai chǎng  

โรงงานผลิตโลงศw




🍒🍒🍒






2569/04/04

คำศัพท์ภาษาจีน อัตราแลกเปลี่ยน แนวโน้มตลาดหุ้น สถานการณ์ในตะวันออกกลาง

 

Cr.Pixabay




汇率

huìlǜ 

อัตราแลกเปลี่ยน



走势

zǒushì 

แนวโน้ม ทิศทาง หรือกระแส ใช้บ่อยในการลงทุน ตลาดหุ้น หรือการวิเคราะห์ข้อมูล



上升走势

shàngshēng zǒushì 

แนวโน้มขาขึ้น (Upswing/Trend upward)



下跌走势

xiàdié zǒushì 

แนวโน้มขาลง (Downtrend)



价格走势

jiàgé zǒushì 

แนวโน้มราคา



股市走势

gǔshì zǒushì 

แนวโน้มตลาดหุ้น



区间震荡下行中的升值态势

qūjiān zhèndàng xiàxíng zhōng de shēngzhí tàishì   

สภาวะที่ตลาดเกิดการเคลื่อนที่ของราคาที่อยู่ในวงแคบ ๆ หรืออยู่ในช่วงทรง ไม่ได้ขึ้นหรือไม่ได้ลดลง ( sideways down)



突破

tūpò 

บุกทะลวง  ผ่านทะลุ ฝ่าฟัน หรือ ทำลายข้อจำกัด



关键阻力位

guānjiàn zǔlì wèi  

ระดับแนวต้านสำคัญ (ใช้ในการวิเคราะห์ตลาดทางการเงิน)



回落

huíluò 

อ่อนตัวลง ลดลง ตกลงมา (ใช้ในราคาของหุ้น หรือตัวเลขทางเศรษฐกิจ)



走弱

zǒu ruò 

อ่อนตัวลง อ่อนแอลง (ใช้ในบริบทของการเงิน หุ้น หรือทางเศรษฐกิจหรือแนวโน้มที่ค่อยๆเสื่อมถอยลง)



走强

zǒuqiáng 

มีแนวโน้มแข็งค่าขึ้น พุ่งสูงขึ้นหรือเจริญรุ่งเรืองขึ้น (มักใช้ในบริบทเศรษฐกิจ การเงิน และหุ้น เพื่ออธิบายสถานการณ์ที่ราคาสินทรัพย์หรือค่าเงินมีทิศทางปรับตัวดีขึ้นหรือแข็งแกร่งขึ้น)



中东局势

zhōngdōng júshì 

สถานการณ์ในตะวันออกกลาง



抱有期待

bào yǒu qīdài

มีความคาดหวัง ตั้งตาคอย  (ใช้สื่อถึงความรู้สึกเชื่อมั่นหรือหวังว่าสิ่งที่ดีจะเกิดขึ้นในอนาคต)



 

霍尔木兹海峡

huò ěr mù zī hǎixiá  

ช่องแคบฮอร์มุซ(Strait of Hormuz)



 航运

hángyùn 

การขนส่งทางเรือ หรือ การเดินเรือพาณิชย์



供应链

gōngyìng liàn 

ห่วงโซ่อุปทาน



超出预期

chāochū yùqī 

เกินความคาดหมาย เกินกว่าที่คาดไว้ หรือ เหนือความคาดหมาย



全球金融

quánqiú jīnróng 

การเงินโลก



承压 

chéngyā 

การรับแรงกดดัน การทนแรงดัน หรือการแบกรับความกดดัน (มักใช้ในบริบทวิศวกรรม การตลาด และสถานการณ์ที่ต้องรับภาระหนัก )



情景分析法

qíngjǐng fēnxī fǎ 

กระบวนการคาดการณ์และประเมินเหตุการณ์ในอนาคตที่อาจเกิดขึ้น โดยจำลองทางเลือกต่างๆ (เช่น กรณีดีที่สุด, เลวร้ายที่สุด, หรือเป็นไปได้มากที่สุด) เพื่อเตรียมความพร้อม วางแผนเชิงกลยุทธ์ ลดความเสี่ยง และหาโอกาสทางธุรกิจภายใต้ความไม่แน่นอน



耶稣受难日

yēsū shòunàn rì 

วันศุกร์ประเสริฐ (Good Friday) หรือวันศุกร์ศักดิ์สิทธิ์ คือวันสำคัญทางศาสนาคริสต์ที่ระลึกถึงการที่พระเยซูคริสต์ทรงยอมถูกตรึงกางเขนและสิ้นพระชนม์เพื่อไถ่บาปให้แก่มนุษยชาติ ตรงกับวันศุกร์ก่อนวันอีสเตอร์ เป็นวันแห่งการไตร่ตรอง ความรักที่เสียสละ และความโศกเศร้า



双向风险

shuāngxiàng fēngxiǎn 

ความเสี่ยงสองทาง  คือสถานการณ์ที่มีความไม่แน่นอนซึ่งอาจส่งผลให้เกิดทั้ง "ผลลัพธ์เชิงบวก" (กำไร/โอกาส) หรือ "ผลลัพธ์เชิงลบ" (ขาดทุน/ความเสียหาย) ต่อเป้าหมายที่วางไว้  (Two-Sided Risk หรือ Upside/Downside Risk)



双向波动

shuāngxiàng bōdòng 

ความผันผวนสองทาง หรือการที่ราคา/อัตราแลกเปลี่ยนเคลื่อนไหวได้ทั้งขึ้นและลง ไม่ได้เคลื่อนไหวไปในทิศทางเดียว (ด้านเดียว) เสมอไป (Two-way risk)



债券市场

zhàiquàn shìchǎng 

ตลาดพันธบัตร หรือ ตลาดตราสารหนี้



市场焦点

shìchǎng jiāodiǎn 

จุดสนใจของตลาด  (Market Focus/Focus of the Market)



非农就业

fēi nóng jiùyè  

ตัวเลขการจ้างงานนอกภาคเกษตรกรรมเป็นดัชนีชี้นำทางเศรษฐกิจที่มีความสำคัญที่สุดของสหรัฐอเมริกา (Nonfarm Payrolls)



失业率

shīyè lǜ 

อัตราการว่างงาน คือสัดส่วนของผู้ว่างงานเมื่อเทียบกับกำลังแรงงานทั้งหมด (Unemployment Rate)



平均时薪

píngjūn shí xīn 

ค่าจ้างเฉลี่ยต่อชั่วโมง (Average Hourly Earnings)



关键变量

guānjiàn biànliàng 

ตัวแปรสำคัญ



🍀🍀🍀




 


2569/04/03

คำศัพท์ภาษาจีน คณะรัฐมนตรี พิธีเข้ารับตำแหน่ง เศรษฐกิจชะลอตัว ตลาดพลังงาน

 


泰国新一届内阁

tàiguó xīn yī jiè nèigé 

คณะรัฐมนตรีชุดใหม่ของไทย



率新内阁成员

lǜ xīn nèigé chéngyuán 

นำทีมสมาชิกคณะรัฐมนตรีชุดใหม่



宣誓就职

xuānshì jiùzhí 

พิธีสาบานตนเข้ารับตำแหน่ง



就职典礼

jiùzhí diǎnlǐ  

พิธีเข้ารับตำแหน่ง



宣誓仪式

xuānshì yíshì 

พิธีสาบานตน



发表施政纲领

fābiǎo shīzhèng gānglǐng 

การประกาศนโยบายหลัก



新内阁

xīn nèigé  

คณะรัฐมนตรีชุดใหม่ หรือ รัฐบาลชุดใหม่



新政府

xīn zhèngfǔ 

รัฐบาลใหม่



新班子

xīn bānzi 

ทีมงานชุดใหม่



就绪

jiù xù 

เตรียมพร้อม จัดเตรียมเรียบร้อยแล้ว เข้าที่เข้าทาง



一切就绪

yīqiè jiùxù  

ทุกอย่างเตรียมพร้อมเรียบร้อยแล้ว



短期内

duǎnqí nèi  

ในระยะเวลาอันสั้น  เร็วๆ นี้



提交

tíjiāo   

ยื่น ส่ง นำเสนอ (เอกสาร งาน ข้อเสนอ)



国会讨论

guóhuì tǎolùn 

การประชุมสภา การอภิปรายในรัฐสภา หรือการถกเถียงประเด็นสำคัญในสภาผู้แทนราษฎร/รัฐสภา



审议

shěnyì 

การพิจารณา การตรวจสอบ การหารือ หรือการปรึกษาหารืออย่างรอบคอบ มักใช้ในบริบททางการเมือง การประชุม หรือการทำงานเพื่อพิจารณารายงาน ร่างกฎหมาย หรือข้อเสนอต่างๆ ให้ผ่านความเห็นชอบ



上一届政府

shàng yī jiè zhèngfǔ 

รัฐบาลชุดก่อน



面临

miànlín 

เผชิญ ประสบกับ เผชิญหน้ากับ (สถานการณ์/ปัญหา)



复杂严峻

fùzá yánjùn

ซับซ้อนและรุนแรง หรือ ยุ่งยากและหนักหน่วง



局势

júshì 

สถานการณ์ สภาวการณ์ หรือ สถานะของเหตุการณ์



增长乏力状态

zēng cháng fálì zhuàngtài 

เศรษฐกิจชะลอตัว



全球能源市场

quánqiú néngyuán shìchǎng 

ตลาดพลังงาน



剧烈

jùliè 

รุนแรง ดุเดือด หนักหน่วง สาหัส



波动

bōdòng 

ความผันผวน



进口原油

jìnkǒu yuányóu 

น้ำมันดิบนำเข้า



外部冲击

wàibù chōngjī 

ผลกระทบภายนอก



能源价格

néngyuán jiàgé

ราคาพลังงาน



大幅上涨

dàfú shàngzhǎng 

ปรับตัวสูงขึ้นอย่างมาก เพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว หรือ พุ่งสูงขึ้น



投机

tóu jī 

การเก็งกำไร หรือการฉวยโอกาสทำกำไรจากการเปลี่ยนแปลงของราคาในระยะสั้น



囤积商品

túnjī shāngpǐn 

กักตุนสินค้า



囤积居奇 

túnjī jūqí 

กักตุนสินค้าไว้เก็งกำไร



囤积粮食 

túnjī liángshí 

กักตุนอาหาร/ข้าวสาร



基础生产要素

jīchǔ shēngchǎn yàosù 

ปัจจัยการผลิตขั้นพื้นฐาน



燃油成本

rányóu chéngběn 

ต้นทุนเชื้อเพลิง



渔业

yúyè 

การประมง



农业

nóngyè 

การเกษตร



物流运输 

wùliú yùnshū 

การขนส่งและโลจิสติกส์



石油副产品

shíyóu fùchǎnpǐn 

ผลิตภัณฑ์ปิโตรเลียม



生死劫

shēngsǐ jié 

เคราะห์กรรมแห่งความเป็นความตาย หรือ วิบากกรรมร้ายแรง



天然气

tiānránqì 

ก๊าซธรรมชาติ



电力价格

diànlì jiàgé 

ค่าไฟฟ้า  หรือ ราคาพลังงานไฟฟ้า



压缩居民消费能力

yāsuō jūmín xiāofèi nénglì 

ลดกำลังซื้อของประชาชน



公众信心造成侵蚀

gōngzhòng xìnxīn zàochéng qīnshí

บั่นทอนความเชื่อมั่นของประชาชน



价格干预

jiàgé gānyù

การแทรกแซงราคา หรือ การควบคุมราคาโดยรัฐบาล/หน่วยงานภาครัฐ



争取时间

zhēngqǔ shíjiān 

ซื้อเวลา, พยายามซื้อเวลา ,  หาเวลาเพิ่มเติม



🍒🍒🍒





คำศัพท์ภาษาจีน อุตสาหกรรมการบริการ ค่าใช้จ่ายในครัวเรือน

  服务业 fúwù yè   อุตสาหกรรมการบริการ 企业 qǐyè    ธุรกิจ , องค์กร 服务 fúwù   บริการ 运输 yùnshū  ขนส่ง หรือ การขนส่ง 运输方式   yùnshū fāngsh...