ศัพท์จีน วันละ20คำ EP3
คำศัพท์ภาษาจีน
คำอ่านพินอิน |
การแปลภาษาไทย
|
案件
Àn jiàn
|
[กฎ] คดี (ที่ฟ้องร้องกัน)หรือ เหตุการณ์ที่ผิดกฎหมาย
有关诉讼或违法的事件
ต .ย.民事案件
Mín shì àn jiàn
คดีแพ่ง |
大陆
Dà lù
|
โดยเฉพาะอย่างยิ่งจะ หมายถึงดินแดนจีนแผ่นดินใหญ่
特指中国领土的大陆部分
|
催
Cuī
|
เร่ง 叫人赶快行动或做某事
ต .ย.图书馆来信,催他还书
Túshū guǎn láixìn, cuī tā huán shū
ห้องสุมดส่งจดหมายมา เร่งให้เขาเอาหนังสือไปคืน
|
操作
Cāo zuò
|
ทำตามขั้นตอนหรือทำงานตามข้อกำหนดทางเทคนิค
按照一定的程序和技术要求进行活动或工作
ต .ย.操作方法
Cāozuò fāngfǎ
วิธีการคุมเครื่อง
|
归属
Guī shǔ
|
ตกเป็นของ; อยู่ในสังกัด ;ขึ้นอยู่กับ属于
ต .ย.无所归属
Wú suǒ guīshǔ
ไม่ทราบว่าจะขึ้นอยู่กับใคร
|
缴
Jiǎo
|
1.ส่ง(ที่ปฏิบัติตามหน้าที่หรือถูกบังคับ)
交纳(指履行义务或被迫)
2.ชำระ(ที่ปฏิบัติตามหน้าที่หรือถูกบังคับ)
交出(指履行义务或被迫)
|
以免
Yǐ miǎn
|
ทั้งนี้จะได้ไม่ (ใช้หน้าประโยคต่อไปเพื่อแสดงว่าทำให้จุดประสงค์ของประโยคต่อไปที่จะพูดนั้นไม่ให้เกิดสถานการณ์เช่นนั้นเกิดขึ้น
用在下半句话的开头,表示目的是使下文所说的情况不至于发生
ต .ย. 加强安全措施,以免发生工伤事故
Jiāqiáng ānquán cuòshī, yǐmiǎn fāshēng
gōngshāng shìgù
เพิ่มมาตรการความปลอดภัย
ทั้งนี้จะได้ไม่เกิดอุบัติเหตุในที่ทำงาน
|
原则
Yuán zé
|
หลักการ说话或行事所依据的法则或标准
ต .ย. 坚持原则
Jiān chí
yuán zé
ยืนหยัดหลักการ |
研究
Yán nǐ
|
ศึกษา วิจัย
探求事物的真相、性质、规律等
ต .ย.研究语言
Yánjiū yǔyán
ศึกษาทางด้านภาษา
|
以便
Yǐ biàn
|
ทั้งนี้ ( ใช้หน้าประโยคต่อไปเพื่อแสดงว่าทำให้จุดประสงค์ของประโยคต่อไปที่จะพูดนั้นง่ายแก่การบรรลุผลสำเร็จ)
用在下半句话的开头,表示使下文所说的目的容易实现
|
主办
Zhǔ bàn
|
เปิดดำเนินการ; เปิดอำนวยการ
主持办理;主持举办
ต .ย. 这个展览会由我们单位来主办
Zhège zhǎnlǎn huì yóu wǒmen
dānwèi lái zhǔbàn
งานนิทรรศการนี้หน่วยงานของเราเป็นผู้เปิดดำเนินการ
|
指定
Zhǐdìng
|
กำหนดแน่ชัด
确定(做某件事的人、时间、地点等)
|
做事
Zuò shì
|
ปฏิบัติภาระที่แน่นอน ;
ทำงาน
1.ทำงานทางด้านใดด้านหนึ่งหรือจัดการเรื่อราวใดเรื่องราวหนึ่ง
从事某种工作或处理某项事情
ต .ย.他做事一向认真负责
Tā zuòshì yíxiàng rènzhēn fùzé
เขาทำงานเอาจริงเอาจังมาตั้งแต่ไหนแต่ไรแล้ว
2. ปฏิบัติภาระหน้าที่ที่แน่นอน
ทำงาน
担任固定的职务;工作
ต .ย. 你现在在哪做事?
Nǐ xiànzài zài nǎ zuòshì?
ตอนนี้คุณทำงานที่ไหน
|
座位
Zuò wèi
|
ที่นั่ง
人可以坐下来的地方
|
至于
Zhì yú
|
1. ถึงกับ (ใช้แสดงถึง ระดับบางประการ)
表示达到某种程度
ต .ย. 他说了要来的,也许晚一些,不至于不来吧?
Tā shuōle yào lái de, yěxǔ wǎn yìxiē, bù zhìyú bù lái ba?เขาก็บอกแล้วว่าจะมา อาจจะมาช้าไปนิด
แต่คงไม่ถึงกับว่าจะไม่มาเลย
2. สำหรับ (ใช้แสดงการกล่าวถึงเรื่องอีกเรื่องหนึ่ง )
表示另提一事
|
指教
Zhǐ jiào
|
1.ชี้แนะ 指点教导
2.เป็นคำที่แสดงถึงความเกรงใจ
โดยให้อีกฝั่งหนึ่งโปรดให้คำแนะนำ ต่องานหรือต่อผลงานของตน
客套话,用于请人对自己的工作、作品提出批评或意见
|
增加
Zēng jiā
|
เพิ่ม
在原有的基础上加多
|
直播
Zhí bò
|
ถ่ายทอดสด
广播电台、电视台不经过事先录音或录像,在现场或播音室、演播室直接播出节目
|
准则
Zhǔn zé
|
บรรทัดฐาน มาตรฐาน
言论、行动等所依据的原则 |
追究
Zhuī jiū
|
1.ซักถาม(มูลเหตุ) 追问(根由);
2. สืบหา(มูลเหตุ)追查(原因、责任等)
|