“รัก” คำที่ใครๆก็อยากได้ยิน
恋爱 是每个人生命中最美好的一个阶段
Liàn ài
shì měi gè rén sheng mìng zhòng zuì měi hǎo de yí gè
jiē duàn
ความรักเป็นสิ่งที่สวยงามที่สุดในชีวิตของทุกคน
รูปภาพจาก pixabay.com
คำว่ารักในภาษาจีนที่เราๆเห็นกัน และเริ่มเรียนภาษาจีนใหม่ๆ เราจะเจอคำศัพท์คำว่า
爱 (Ài)
และ
恋爱 (Liàn ài)
爱 (Ài) แปลว่า รัก และ
恋爱 (Liàn ài) ก็แปลว่า “รัก” เหมือนกัน หรือจะแปลได้ว่า “เป็นแฟนกัน” หรือ “คบกันอยู่” ซึ่งคำว่า恋爱 (Liàn ài) บางทีก็ใช่คู่กัน บางทีก็ใช้แยกกัน เพราะคำว่า 恋 (Liàn) นี้ก็แปลว่า “รัก” เหมือนกันค่ะ
นอกจากคำว่า 爱、恋、恋爱 ที่แปลว่ารัก เรายังใช้คำอื่นได้อีก ที่แสดงถึงความชอบ
ความรัก เช่น
รูปภาพจาก pixabay.com
喜欢上
(Xǐ huān shàng)
ชอบ หรือ แอบชอบ
我喜欢上了同桌
Wǒ xǐ huān
shàng le tóng zhuō
ฉันแอบชอบเพื่อนที่นั่งข้างๆ(เพื่อนที่นั่งร่วมโต๊ะเดียวกัน)
对…… 有意思
Duì……yǒu yì si
แอบชอบ / มีใจให้
你真的没感觉到他对你有意思?
Nǐ zhēn de méi gǎn jué dào tā duì nǐ yǒu yì si ?
เธอไม่รู้สึกจริงๆเหรอ ว่าเขาแอบมีใจให้เธอ
?
爱上某人
Ài shàng mǒu rén
ตกหลุมรักใครบางคน
他爱上了最好的朋友
Tā ài shàng le zuì hǎo de péng yǒu
เขาตกหลุมรักกับเพื่อนสนิทของเขา
รูปภาพจาก pixabay.com
นอกจากนั้นแล้ว เรายังจะเจอ คำว่า
谈恋爱 (Tán liàn ài)
ซึ่งแปลว่า กำลังปลูกต้นรักกันอยู่
หรือที่กำลังเดทกันอยู่นั่นเองค่ะเช่น
我们在谈恋爱(Wǒ men zài tán liàn' ài )พวกเรากำลังคบกันอยู่ หรือเดทกันอยู่
รูปภาพจาก pixabay.com
ยังมีคำว่า 交往 (Jiāo wǎng) ถ้าใช้ในเรื่องของความรัก คือ เป็นแฟนกัน
แต่ถ้าใช้ในความหมายอย่างอื่น ก็แปลว่า ติดต่อกัน ปฏิสัมพันธ์กัน 我们算是在交往了吧?(Wǒ men suàn shì zài jiāo wǎng le ba? )แบบนี้ก็เรียกได้ว่าพวกเราเป็นแฟนกันแล้วป่ะ?
欢迎补充:“รัก” คำที่ใครๆก็อยากได้ยิน