สุภาษิตจีนA 汉语成语 - A
รูปภาพจาก pixabay.com
สุภาษิตจีนA 汉语成语 - A
哀兵必胜
Āi bīng bì shèng
คนที่ถูกบีบบังคับให้ลุกขึ้นมาสู้
ย่อมได้รับชัยชนะ
哀莫大于心死
Āi mò dà yú xīn sǐ
เรื่องน่าเศร้าที่สุดคือมีความคิดโง่เขลา
;
เย็นชาเห็นแก่ตัว ไร้คุณธรรมน้ำใจ
挨肩擦背
Āi jiān cā bèi
ใกล้;
ชิด;
ติดๆกัน;
แน่น ;
ผู้คนแน่นเกินไป
唉声叹气
Āi shēng tàn qì
ทอดถอนใจ(ด้วยความเศร้า ความกลัดกลุ้มหรือเจ็บปวด)
爱不释手
Ài bú shì shǒu
รักมากชอบมาก
รักมากชอบมากจนวางไม่ลง
爱财如命
Ài cái rú mìng
รักเงินเท่าชีวิต
爱莫能助
Ài mò néng zhù
ไม่อาจที่จะช่วยเหลือได้
สุดวิสัยที่จะช่วยเหลือ
爱屋及乌
Ài wū jí wū
เมื่อรักใครแล้วก็จะรักสิ่งหรือคนที่เกี่ยวข้องกับคนคนนั้น
爱憎分明
Ài zēng fēn míng
แบ่งแยกความรักและความเกลียดไว้อย่าชัดเจน
เข้าใจว่าควรรักอะไรเกลียดอะไร,
รู้ว่าอะไรควรไม่ควร,
รู้ว่าอะไรเป็นอะไร
安邦定国
Ān bāng dìng guó
ประเทศชาติมั่นคงสงบสุข
安步当车
Ān bù dàng chē
เดินไปอย่างช้าๆ เดินไปแทนการนั่งรถ นั่นก็หมายถึงว่า สามารถทนมีชีวิตอยู่อย่างยากลำบากได้
安分守己
Ān fèn shǒu jǐ
เป็นพลเมืองดี
ทำตามหน้าที่ของตนและทำตามกฎหมายบ้างเมือง
安家落户
Ān jiā luò hù
ตั้งบ้านเรือน ;
ลงหลักปักฐาน
安居乐业
Ān jū lè yè
ใช้ชีวิตอย่างสงบและทำงานอย่างมีความสุข
安贫乐道
Ān pín lè dào
ถึงแม้ยากจนแต่ก็มีความสุข
พอใจกับสิ่งที่มี
安然无恙
Ān rán wú yàng
สงบสุขไม่ประสบปัญหาใดๆทั้งสิ้น
安身立命
Ān shēn lì mìng
ตั้งหลัก;
ตั้งตัว
按兵不动
Àn bīng bú dòng
รั้งทัพ รอจังหวะบุกโจมตี
按部就班
Àn bù jiù bān
ตามขั้นตอน;
ทีละก้าว;
ตามลำดับ
按图索骥
Àn
tú suǒ jì
ค้นหา(เบาะแส)ตามลายแทง
暗箭伤人
Àn jiàn shāng rén
ยิงศรลับหลังทำร้ายคน
การฉวยโอกาสที่ผู้คนไม่ทันระวังตัว ลอบลงมือทำร้ายคนอื่น
เทียบได้กับสำนวนไทยที่ว่า แทงข้างหลัง หรือ หมาลอบกัด
暗送秋波
Àn song qiū bō
เล่นหูเล่นตา
暗中监视
Àn zhōng jiān shì
สอดแนม
昂首阔步
Áng shǒu kuò bù
เดินหน้าเชิดคอตั้ง(ยืดอกเชิดหน้าก้าวไปอย่าง
องอาจผึ่งผาย)
💙💙💙💙