สุภาษิตจีนJ 汉语成语 - J
รูปภาพจาก pixabay.com
สุภาษิตจีนJ 汉语成语 - J
饥不择食
Jī bù zé shí
เมื่อหิวมาก็กินไม่เลือก
饥寒交迫
Jī hán jiāo pò
ทั้งหิวและหนาว(ชีวิตที่ขัดสน)
机不可失
Jī bù kě shī
โอกาสไม่ควรพลาด โอกาสดีหาได้ยาก
ไม่ควรจะพลาด เป็นการบ่งบอกว่าให้กุมโอกาสไว้จึงจะได้รับความสำเร็จ
เทียบเคียงกับสำนวนไทย นำขึ้นให้รีบตัก
犄角旮旯
Jī jiǎo gā lá
ทุกซอกทุกมุม
积重难返
Jī zhòng nán fǎn
ประเพณีที่สะสมกันเป็นเวลานานย่อมแก้ยาก
鸡飞蛋打
Jī fēi dàn dǎ
ไก่ก็บินไปไข่ก็ตก อุปมาว่า
เหลวทั้งคู่ ;เหลวทั้งสองอย่าง
;จับปลาสองมือ
鸡口牛后
Jī kǒu niú hòu
อุปมาว่ายอมเป็นเจ้าของไก่ดีกว่าเป็นข้าเลี้ยงวัว; เป็นหัวไก่ดีกว่าหางวัว
鸡零狗碎
Jī líng gǒu suì
ไม่เป็นชิ้นเป็นอัน;
กระท่อนกระแท่น
鸡毛蒜皮
Jī máo suàn pí
เรื่องขี้หมูราขี้หมาแห้ง
;เรื่องกระจอกงอกง่อย
鸡犬不宁
Jī quǎn bù níng
เกิดความวุ่นวายไปทั่ว; เกิดความเดือดร้อนไปทุกหย่อมหญ้า(แม้แต่สุนัขและไก่ก็อยู่ไม่เป็นสุข)
积劳成疾
Jī láo chéng jí
ทำงานอย่างหักโหมเป็นเวลานานจนล้มป่วยลง
积重难返
Jī zhòng nán fǎn
อุปนิสัยเลวๆที่ทำกันมาเป็นเวลานานย่อมยากแก่การแก้ไข
岌岌可危
Jí jí kě wéi
อันตรายมาก ;ล่อแหลมมาก
急不可待
Jí bù kě dài
เร่งด่วนจนรอคอยไม่ได้
急公好义
Jí gōng hào yì
มีความกระตือรือร้นในเรื่องสาธารณประโยชน์และชอบช่วยเหลือผู้อื่น
急功近利
Jí gōng jìn lì
กระหายในความสำเร็จและผลประโยชน์เฉพาะหน้า
急起直追
Jí qǐ zhí zhuī
รวบรวมสติพยายามไล่กวดให้ทันกับความก้าวหน้าของผู้อื่น
急于求成
Jí yú qiú chéng
ต้องการเห็นผลสำเร็จในทันที
เลยละเลยในเรื่องของคุณภาพ
急中生智
Jí zhōng shēng zhì
ในยามคับขันก็คิดหาวิธีการดีๆออกมาได้อย่างฉับพลัน
即景生情
Jí jǐng shēng qíng
เกิดความรู้สึกบางอย่างขึ้นมาจากการเห็นทิวทัศน์เบื้องหน้า
集思广益
Jí sī guǎng yì
รวบรวมสติปัญญาของทุกคนเพื่อผลที่ดีกว่า
己所不欲,勿施于人
Jǐ suǒ bú yù, wù shī yú rén
สิ่งใดที่ตนเองไม่ชอบก็อย่าไปทำกับคนอื่น
济济一堂
Jǐ jǐ yì táng
พร้อมหน้าพร้อมตากัน
记忆犹新
Jì yì yóu xīn
ความทรงจำยังสดใสอยู่
既往不咎
Jì wǎng bú jiù
เรื่องที่แล้วก็แล้วกันไป
寄人篱下
Jì rén lí xià
อาศัยอยู่กับคนอื่น; พึ่งคนอื่น ;พึ่งพาอาศัยคนอื่น
继往开来
Jì wǎng kāi lái
รับช่วงและสืบต่อจากคนรุ่นก่อนและบุกเบิกให้กับคนรุ่นหลัง
家常便饭
Jiā cháng biàn fàn
เรื่องสัพเพเหระ
家徒四壁
Jiā tú sì bì
ยากจนข้นแค้น
家喻户晓
Jiā yù hù xiǎo
รู้กันไปทั่วบ้านทั่วเมือง
假仁假义
Jiǎ rén jiǎ yì
เสแสร้งทำเป็นคนดี
มีคุณธรรม
坚持不懈
Jiān chí bú xiè
ยืนหยัดจนถึงที่สุด
坚定不移
Jiān dìng bù yí
เด็ดเดี่ยวแน่วแน่มั่นคง
坚如磐石
Jiān rú pán shí
แข็งแกร่งประดุจหินผา(มั่นคงไม่หวั่นไหว)
坚贞不屈
Jiān zhēn bù qū
ซื่อสัตย์จงรักภักดีไม่ยอมก้มหัวให้กับศัตรู
艰苦奋斗
Jiān kǔ fèn dòu
ต่อสู้ด้วยความยากลำบาก
简明扼要
Jiǎn míng è yào
เรียบง่าย
ชัดเจนและตรงจุดตรงประเด็น
见多识广
Jiàn duō shì guǎng
มีประสบการณ์และความรู้ที่กว้างขวาง
见缝插针
Jiàn fèng chā zhēn
ใช้พื้นที่และเวลาที่มีอยู่ให้เป็นประโยชน์
见钱眼开
Jiàn qián yǎn kāi
ละโมบโลภมาก(เห็นเงินแล้วตาเปิด)
见异思迁
Jiàn yì sī qiān
จิตใจไม่มั่นคง; ได้ใหม่ก็ลืมเก่า
将功补过
Jiāng gōng bǔ guò
ทำความดีชดเชยความผิด
将心比心
Jiāng xīn bǐ xīn
เอาใจเขามาใส่ใจเรา
焦头烂额
Jiāo tóu làn é
ตกอยู่ในสภาพอึดอัด
洁身自好
Jié shēn zì hào
รักษาตัวให้พ้นจากปัญหายุ่งยาก; ไม่สนใจผู้อื่น
节外生枝
Jié wài shēng zhī
มีปัญหาใหม่สอดแทรกเข้ามา(เจตนาให้มีอุปสรรคทำให้ยากแก่การแก้ไข)
;ความวัวไม่ทันหายความควายเข้ามาแทรก
捷足先登
Jié zú xiān dēng
ใครมาก่อนก็ได้ก่อน
解铃系铃
Jiě líng xì líng
ใครที่ก่อความยุ่งยากก็ให้คนนั้นไปแก้
借花献佛
Jiè huā xiàn fó
ขอยืมสิ่งของของคนอื่นไปมอบเป็นของขวัญให้อีกคน(ขอยืมดอกไม้ของท่านไหว้พระ)
借题发挥
Jiè tí fā huī
ถือโอกาสแสดงความคิดเห็น
;ถือโอกาสคุยใหญ่
今非昔比
Jīn fēi xī bǐ
มีการเปลี่ยนแปลงอย่างใหญ่หลวง
斤斤计较
Jīn jīn jì jiào
คิดเล็กคิดน้อย
หยุมหยิมจุกจิก
津津有味
Jīn jīn yǒu wèi
มีความสนใจเป็นอย่างยิ่ง ;เพลิดเพลิน ;สนุก ;ออกรส
筋疲力尽
Jīn pí lì jìn
เหนื่อยสายตัวแทบขาด
尽人皆知
Jìn rén jiē zhī
ทุกคนล้วนทราบดี
近在咫尺
Jìn zài zhǐ chǐ
อยู่ใกล้ชิดกันมาก
惊慌失措
Jīng huāng shī cuò
ตกใจจนทำอะไรไม่ถูก
精打细算
Jīng dǎ xì suàn
วางแผนอย่างละเอียดรอบคอบ
精妙绝伦
Jīng miào jué lún
งดงามอย่างหาที่เปรียบไม่ได้
精明强干
Jīng míng qiáng gàn
เฉลียวฉลาดมีความสามารถ
精益求精
Jīng yì qiú jīng
ปรับปรุงสิ่งที่ดีอยู่แล้วให้ดีขึ้น
惊弓之鸟
Jīng gōng zhī niǎo
ตกใจง่ายหลังจากได้รับผลกระทบกระเทือนทางจิตใจเป็นอย่างมาก; หวาดผวา
惊慌失措
Jīng huāng shī cuò
ขวัญหนีดีฝ่อ ;ตื่นตระหนกตกใจจนทำอะไรไม่ถูก
惊天动地
Jīng tiān dòng dì
สะท้านฟ้าสะเทือนดิน
兢兢业业
Jīng jīng yè yè
สุขุมรอบคอบและมีความระมัดระวัง
泾渭分明
Jīng wèi fēn míng
ผิดถูกชั่วดี ;แยกแยะชัดเจน
井底之蛙
Jǐng dǐ zhī wā
กบในกะลา
井井有条
Jǐng jǐng yǒu tiáo
เป็นระเบียบเรียบร้อย
九九归一
Jiǔ jiǔ guī yī
ว่าไปว่ามาก็เข้าล็อคเดิม
九牛二虎之力
Jiǔ niú èr hǔ zhī lì
พลังมหาศาล(พลังของวัวเก้าตัวและเสือสองตัว)
九牛一毛
Jiǔ niú yì máo
ขนหน้าแข้งไม่ร่วง; นิดเดียว
九死一生
Jiǔ sǐ yì shēng
รอดจากปากเหยี่ยวปากกา
九霄云外
Jiǔ xiāo yún wài
เลิกใส่ใจ; ไม่สนใจ
九九归一
Jiǔ jiǔ guī yī
ว่าไปว่ามาก็เข้าล็อคเดิม
九牛二虎之力
Jiǔ niú èr hǔ zhī lì
พลังมหาศาล(พลังของวัวเก้าตัวและเสือสองตัว)
九牛一毛
Jiǔ niú yì máo
ขนหน้าแข้งไม่ร่วง; นิดเดียว
九死一生
Jiǔ sǐ yì shēng
รอดจากปากเหยี่ยวปากกา
九霄云外
Jiǔ xiāo yún wài
เลิกใส่ใจ; ไม่สนใจ
就事论事
Jiù shì lùn shì
ว่ากันไปตามสถานการณ์ ;ว่ากันไปตามเนื้อผ้า
咎由自取
Jiù yóu zì qǔ
หาเรื่องใส่ตัว
举不胜举
Jǔ bú shèng jǔ
มากมายจนนับไม่ถ้วน
举棋不定
Jǔ qí bú dìng
ลังเลตัดสินใจไม่ถูก
举世闻名
Jǔ shì wén míng
มีชื่อเสียงโด่งดังไปทั่วโลก
举一反三
Jǔ yì fǎn sān
สรุปจากเรื่องหนึ่งก็สามารถอนุมานไปถึงเรื่องอื่นๆได้
举足轻重
Jǔ zú qīng zhòng
เป็นตัวแปรสำคัญ ;อยู่ในตำแหน่งสำคัญที่มีผลกระทบต่อสถานการณ์โดยรวม
举手之劳
Jǔ shǒu zhī láo
ง่ายๆสบายๆ
แทบไม่ต้องออกแรง
💦💦💦💦