ประโยคภาษาจีน
ประโยคภาษาจีน (93)
👇👇👇
他一天到晚奔忙不休。
Tā yī tiān dào wǎn bēn máng bù xiū.
เขายุ่งตลอดทั้งวัน
为什么这样慌慌张张呢?
Wèi shén me zhè yàng huāng huāng zhang zhang ne?
ทำไมจะต้องลนลานเช่นนี้หละ ทำไมจะต้องตะลีตะลานเช่นนี้หละ
慌张
Huāng zhang
ลุกลี้ลุกลน;
ลนลาน ;
ตะลีตะลาน
一口气做完。
Yī kǒu qì zuò wán.
ทำรวดเดียวเสร็จ
等着轮到你吧。
Děng zhe lún dào nǐ ba.
รอให้ถึงตาคุณก่อน
他走得快,我也跟得上。
Tā zǒu de kuài, wǒ yě gēn de shàng.
เขาเดินเร็วมาก แต่ฉันก็เดินตามทัน
依我看,这样办也可以。
Yī wǒ kàn, zhè yàng bàn yě kě yǐ.
ในความคิดของฉัน ทำเช่นนี้ก็ได้นะ
你追我赶。
Nǐ zhuī wǒ gǎn.
คุณไล่ฉันตาม
她已经走远了,赶不上了。
Tā yǐ jīng zǒu yuǎnle, gǎn bú shàng le.
เธอเดินไปไกลเกินกว่าที่จะเดินตามทัน
你先走吧,我走得快,赶得上你。
Nǐ xiān zǒu ba, wǒ zǒu de kuài, gǎn de shàng nǐ.
คุณเดินไปก่อน ฉันเดินเร็วเดี๋ยวก็ตามคุณทัน
找不着他。
Zhǎo bù zháo tā.
ตามหาเขาไม่พบ ตามหาเขาไม่เจอ
他的出路阻塞。
Tā de chū lù zǔ sè.
ทางออกของเขาตัน
脸紧绷绷的,像很生气的样子。
Liǎn jǐn bēng bēng de, xiàng hěn shēng qì de yàng zi.
หน้ามึนตึงคล้ายๆกับโกรธมาก
他因震惊一时神志不清。
Tā yīn zhènjīng yīshí shénzhì bù qīng.
เขาช็อกจนตั้งสติไม่อยู่
震惊
Zhèn jīng
ทำให้ตื่นตระหนกตกใจ ;
ช็อก
神志不清
Shén zhì bù qīng
ไม่ได้สติ;
ขาดสติ
慢慢讲别紧张。
Màn man jiǎng bié jǐnzhāng.
พูดช้าๆไม่ต้องตื่นเต้น
喝醉了酒,头脑昏沉。
Hē zuìle jiǔ, tóunǎo hūnchén.
พอดื่มเหล้าเมาแล้วสติก็เลอะเลือน
昏沉
Hūn chén
สติเลอะเลือน
我还有事,别来纠缠。
Wǒ hái yǒushì, bié lái jiūchán.
ฉันยังมีธุระอยู่ อย่ามากวนฉันเลย
纠缠
Jiū chán
กวน;
กวนใจ ;
รบกวน
问题纠缠不清。
Wèntí jiūchán bù qīng.
ปัญหายุ่งอีนุงตุงนัง
纠缠
Jiūchán
ยุ่งเหยิง;
ยุ่งอีนุงตุงนัง
他想睡一会,但睡不着。
Tā xiǎng shuì yī huǐ, dàn shuì bùzháo.
เขาอยากจะนอนสักงีบหนึ่ง แต่ก็นอนไม่หลับ
他话也不答,头也不回,只顾低着头干他的事。
Tā huà yě bù dá, tóu yě bù huí, zhǐgù dīzhe tóu gàn tā de shì.
เขาไม่ยอมตอบและไม่ยอมหันหน้ามาเอาแต่ก้มหน้าก้มตาทำงานของเขาลูกเดียว
有人在我肩上轻轻拍一下。
Yǒurén zài wǒ jiān shàng qīng qīng pāi yīxià.
มีคนเอามือแตะที่ไหล่ฉัน
他不想插手这事。
Tā bùxiǎng chāshǒu zhè shì.
เขาไม่อยากเข้าไปยุ่งเกี่ยวกับเรื่องนี้
插手
Chā shǒu
เข้าแทรก;
เข้าร่วม(ทำเรื่องบางอย่าง)