ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน
งั้นฉันจะบอกคุณว่า ถ้าหากฉันเป็นคุณ ฉันจะไม่ไป
Then I think I wouldn't, if I was you.
那我告诉你,如果我是你的话,我就不去。
Nà wǒ gào sù nǐ, rú guǒ wǒ shì nǐ de huà, wǒ jiù bú qù.
ฉันถามเขาว่าทำไมถึงทำอย่างนี้
I asked him why he
did it.
我问他为什么这样做。
Wǒ wèn tā wèi shén me zhè yàng zuò.
อย่าคิดว่าคนจะเลวเสมอไป
Don't be so ready to believe the worst about people.
不要总把人往坏处想。
Bú yào zǒng bǎ rén wǎng huài chù xiǎng.
อย่าคิดถึงแต่สิ่งที่แย่ที่สุดเสมอไป
Don't always assume the worst.
别总往最坏处想。
Bié zǒng wǎng zuì huài chù xiǎng.
อย่าพูดถึงเรื่องนั้นอีกเลย
Don't mention that up
again.
别再提那件事了。
Bié zài tí nà jiàn shì le.
เมื่อวานนี้เขายังพูดถึงคุณอยู่เลย
He spoke of you only yesterday.
昨天他还提起你来着。
Zuó tiān tā hái tí qǐ nǐ lái zhe.
โถ ใครจะไปนึกได้หละ
Oh, Who could have
thought of that!
唉,谁能想到啊!
Āi, shéi néng xiǎng dào a!
ถูกใจฉันพอดี
It suits me fine.
正合我意。
Zhèng hé wǒ yì.
สิ่งที่คุณพูดมาตรงกับใจของฉันพอดี
You took the very words out of my mouth.
你说的正合我意。
Nǐ shuō de zhèng hé wǒ yì.
พวกเขาเคยทะเลาะกัน แต่ตอนนี้ดีกันแล้ว
They had a quarrel, but have made it up now.
他们吵过架,现在和好了。
Tāmen chǎo guò jià, xiàn zài hé hǎo le.
和好
Hé hǎo
คืนดีกัน
เขาเข้าได้กับทุกคน
He would hit it off with anyone. ;
He gets along with everybody.
他和什么人都合得来。
Tā hé shén me rén dōu hé de lái.
คู่ของฉันและฉันเข้ากันได้ดีมาก
I'm compatible with my partner.
我和我的搭档很合得来。
Wǒ hé wǒ de dādàng hěn hé de lái.
搭档
Dā dàng
คู่หู;
ร่วมมือ ;
คู่คิด ;
คู่ใจ