ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน
โปรดพิจารณาข้อเสนอของฉันด้วย
Please reconsider what I have suggested.
请考虑我的建议。
Qǐng kǎo lǜ wǒ de jiàn yì.
ข้อเสนอของเขาน่าพิจารณาทีเดียว
His suggestion is worth considering.
他的建议值得考虑。
Tā de jiàn yì zhí dé kǎo lǜ.
ทำไมพวกคุณมักทำเป็นหูทวนลมกับสิ่งที่ฉันพูด
Why do you always let my words go in one ear and out the other?
你们为什么总是把我的话当做耳边风呢?
Nǐ men wèi shén me zǒng shì bǎ wǒ de huà dāng zuò ěr biān fēng ne?
*当做耳边风
Dāng zuò ěr biān fēng
หูทวนลม
ฉันกับเรื่องนี้ไม่มีส่วนที่เกี่ยวโยงกันเลย และมันไม่มีส่วนที่เกี่ยวข้องกับฉัน
I am not involved in it, it has nothing to do with me.
我与这事没有牵连 ,它与我无关。
Wǒ yǔ zhè shì méi yǒu qiān lián,tā yǔ wǒ wú guān.
ปัญหานี้ได้ดึงพวกเราเข้าไปเกี่ยวข้องด้วย
This problem involves us all.
这个问题把我们都牵连进去了。
Zhè gè wèn tí bǎ wǒ men dōu qiān lián jìn qù le.
ใคร่ครวญเรื่องนี้อย่างกลับไปกลับมาหลายครั้ง
Think about it over
and over again.
反复思考这件事。
Fǎn fù sī kǎo zhè jiàn shì.
เขานั่งเอาหลังพิงกันกับผู้หญิงคนหนึ่ง
He sat back to back with a girl.
他和一位小姐背靠背坐着。
Tā hé yí wèi xiǎo jiě bèi kào bèi zuò zhe.
ปัญหาที่กำลังพิจารณาอยู่
The question under
consideration.
正在考虑的问题。
Zhèng zài kǎo lǜ de wèn tí.
ห้องนี้ได้ตกแต่งอย่างพิถีพิถันมากทีเดียว
The room is well
furnished.
这房间布置得很讲究。
Zhè fáng jiān bù zhì dé hěn jiǎng jiù.
เขาจ้องมองมาที่ดวงตาของฉัน
His eyes blazed intently into mine.
他凝视着我的眼睛。
Tā níng shì zhe wǒ de yǎn jīng
*凝视
Níng shì
เพ่งพินิศ;
จ้องมองอย่างใจจดใจจ่อ
ฉันสังเกตเห็นว่าเขาจ้องมองมาที่ฉันด้วยความอยากรู้อยากเห็น
I noticed he was regarding me curiously.
我注意到他好奇地凝视着我。
Wǒ zhù yì dào tā hào qí de níng shì zhe wǒ.
เขาเป็นต้นเหตุของความหายนะในชีวิตของฉันจริงๆ
He's the bane of my
life.
他真是我一生的祸害。
Tā zhēn shì wǒ yì shēng de huò hài.
*祸害
Huò hài
บุคคลที่ก่อให้เกิดความหายนะ;
สิ่งที่ก่อให้เกิดภัยพิบัติ
🍀🍀🍀🍀🍀