ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน
วันนี้คุณสบายดีไหม
How
are you today?
你今天好吗?
Nǐ jīn tiān hǎo ma?
คุณเป็นอย่างไรบ้าง
How
have you been?
你一向可好?
Nǐ yí xiàng kě hǎo?
ชีวิตเป็นยังไงบ้าง ;เป็นไงบ้าง
How’s life?
生活如何?
Shēng huó rú hé?
สถานการณ์เป็นอย่างไรบ้าง
How are things?
情况怎样?
Qíng kuàng zěn yàng?
ทำงานเป็นยังไงบ้าง
How’s
work?
工作怎么样?
Gōng zuò zěn me yàng?
ถ้าคุณกินซี้ซั้ว คุณจะทำให้ท้องของคุณพัง
You'll mess up your insides if you don't eat properly.
如果你乱吃东西,你会弄坏你的肚子。
Rú guǒ nǐ luàn chī dōng xī, nǐ huì nòng huài nǐ de dù zi.
*乱吃
Luàn chī
กินซี้ซั้ว ;
กินตามอำเภอใจ ;
กินมั่ว
เมื่อวานก่อนนอนได้กินอะไรมั่วหรือเปล่า
Didn't you
eat before you went to bed last night?
昨天睡觉前没乱吃东西吧?
Zuó tiān shuì jiào qián méi luàn chī dōng xī ba?
โปรดมองมาที่ฉันตอนนี้ ซึ่งฉันไม่โกหกซึ่งหน้าเป็นอันขาด
Now therefore be content, look upon me
for it is evident unto you if I lie.
现在请你们看看我,我决不当面说谎。
Xiàn zài qǐng nǐ men kàn kàn wǒ, wǒ jué bù dāng miàn shuō huǎng.
*当面说谎
Dāng miàn shuō huǎng
โกหกซึ่งหน้า
ผู้หญิงบางคนชอบซุบซิบเรื่องของชาวบ้าน
Some women like tattling on others.
有些妇女喜欢说别人的闲话。
Yǒu xiē fù nǚ xǐ huān shuō bié rén de xián huà.
เนื่องด้วยฉันมีเหตุทางด้านสุขภาพ ไม่สามารถทำงานได้ตามปกติ
I can't work normally due to my health.
本人由于健康关系不能正常工作。
Běn rén yóu yú jiàn kāng guān xì bù néng zhèng cháng gōng zuò.
การประชุมได้เลื่อนออกไปด้วยเหตุผลบางประการ
The meeting
was rescheduled for some reason.
会议因故改期。
Huì yì yīn gù gǎi qī.
คำร้องขอของฉันถูกดองตั้งนานแล้ว
My application has
been detained for a long time.
我的申请被扣押很久了。
Wǒ de shēn qǐng bèi kòu yā hěn jiǔ le.
*扣押
Kòu yā
คุมขัง ;
กักกัน ;
ดอง