ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ถ้ามันง่ายก็คงจะดี 

If only it were that simple.

要是那么简单就好了!

Yào shì nà me jiǎn dān jiù hǎo le!

 

ผมขอยกตัวอย่างง่ายๆให้คุณดู

Let me give you one quick example.

我给你举个简单的例子。

Wǒ gěi nǐ jǔ gè jiǎn dān de lì zi.

 

คำตอบง่ายมาก 

The answer is simple.

答案很简单。

àn hěn jiǎn dān.

 

ฉันมีอยู่เรื่องหนึ่งต้องการจะถามคุณ

I have something to ask you.

我有一件事要问你。 

Wǒ yǒu yí jiàn shì yào wèn nǐ.

 

เรื่องสำคัญที่สุดจะต้องทำก่อนเป็นอันดับแรก 

The most important thing is to do it first.

最重要的事要最先做。

Zuì zhòng yào de shì yào zuì xiān zuò.

 

การพูดการจาและมารยาทของเขานั้นสุภาพเรียบร้อย 

His speech and manner are refined. 

他谈吐优雅,彬彬有礼。

Tā tán tǔ yōu yǎ, bīn bīn yǒu lǐ.

*谈吐

Tán tǔ 

ลีลาการสนทนาพาที; 

ท่วงทำนอง; 

การสนทนา

*优雅 

Yōu yǎ 

สง่า; 

หรูหรา

*彬彬有礼 

Bīn bīn yǒu lǐ 

มีมารยาทสุภาพเรียบร้อย

สุภาพอ่อนโยนมีมารยาท

 

หนังสือเดินทางของเขาถูกตำรวจยึดไป

His passport was confiscated by the police. 

他的护照被警方没收了。

Tā de hù zhào bèi jǐng fāng mò shōu le.

*没收

 Mò shōu 

ยึดทรัพย์;

ริบทรัพย์

 

พวกเขายึดหนังสือเดินทางของเราไป

They've taken our passports.

他们没收了我们的护照。

Tā men mò shōu le wǒ men de hù zhào.

 

เจ้าหน้าที่ศุลกากรยึดสินค้าที่ลักลอบนำเข้า

The customs officer confiscated the smuggled goods. 

海关官员没收了走私品。

Hǎi guān guān yuán mò shōu le zǒu sī pǐn.

*走私品 

Zǒu sī pǐn 

สินค้าที่ลักลอบนำเข้า ;

สินค้าหนีภาษี


เขาไม่อิจฉาความสำเร็จของผู้ใด 

He is not jealous of anyone's achievements.

他不嫉妒任何人的成就。

Tā bù jí dù rèn hé rén de chéng jiù. 

 

เดินปรี่เข้าไปหาเธอ 

Go straight to her.

向她直走过去。

Xiàng tā zhí zǒu guò qù.

 

เดินปรี่เข้าไปจับมือกับแขก 

Go straight to shake hands with the guests.

直走过去跟客人握手。

Zhí zǒu guò qù gēn kè rén wò shǒu.



💙💙💙💙


โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

การศึกษาขั้นพื้นฐาน – มัธยมศึกษาตอนต้น初中 และมัธยมศึกษาตอนปลาย 高中

รวมชื่อสถานที่ท่องเที่ยว จุดท่องเที่ยวที่สำคัญในกรุงเทพฯ 曼谷旅游景点

รวมชื่อสถานที่ท่องเที่ยวในเชียงใหม่ 清迈旅游景点