他等得心急了。
Tā děng de xīn jí le.
เขารออย่างร้อนใจ
一群人围着他。
Yī qún rén wéi zhe tā.
คนกลุ่มหนึ่งได้รุมล้อมเขาไว้
我们个个都被责怪。
Wǒ men gè gè dōu bèi zé guài.
พวกเราทุกคนต่างก็ถูกตำหนิกันระนาว
冬季感冒流行。
Dōng jì gǎn mào liú xíng.
ไข้หวัดจะระบาดในหน้าหนาว
要是你安排得更有条理些,就不会浪费那么多时间了。
Yào shi nǐ ān pái dé gèng yǒu tiáo lǐ xiē, jiù bù huì làng fèi
nà me duō shí jiān le.
ถ้าหากคุณจัดให้เป็นระเบียบกว่านี้ ก็จะไม่เสียเวลามากนัก
条理
Tiáo lǐ
เป็นระเบียบ;
เป็นระบบ ;
มีกฎมีเกณฑ์
那是紧张而有秩序的工作。
Nà shì jǐn zhāng ér yǒu zhì xù de gōng zuò.
นั่นคืองานที่ตึงเครียด แต่มีระเบียบเป็นขั้นเป็นตอน
秩序
Zhì xù
ระเบียบ;
ความเป็นระเบียบเรียบร้อย ;
ความเรียบร้อย
种种问题层出不穷。
Zhǒng zhǒng wèn tí céng chū bù qióng.
ปัญหาต่างๆได้รุมเร้าเข้ามา
层出不穷
Céng chū bù qióng
โผล่ออกมาอย่างไม่ขาดสาย;
รุมเร้าเข้ามา
等你作出决定。
Děng nǐ zuò chū jué dìng.
รอให้คุณตัดสินใจ
等他来了我就告诉他。
Děng tā lái le wǒ jiù gào sù tā.
ฉันจะบอกเขาเมื่อเขามา
等我做完再走。
Děng wǒ zuò wán zài zǒu.
รอฉันทำเสร็จแล้วค่อยไป
就等你一个人了。
Jiù děng nǐ yī gè rén le.
ก็รอแค่คุณคนเดียว
他很骄傲,不理会别人。
Tā hěn jiāo ào, bù lǐ huì bié rén.
เขาหยิ่งมากไม่สนใจใครทั้งนั้น
说话兜圈子。
Shuō huà dōu quān zi.
พูดจาโยกโย้
兜圈子
Dōu quān zi
(พูดจา)ไม่ตรงไปตรงมา;
(พูดจา)โยกโย้
当场被捕。
Dāng chǎng bèi bǔ.
ถูกรวบคาหนังคาเขา
使他冷静下来。
Shǐ tā lěng jìng xià lái.
ทำให้เขาใจเย็นลง
他在旁边站了半天,谁也没理谁。
Tā zài pang biān zhàn le bàn tiān, shéi yě méi lǐ shéi.
เขายืนอยู่ข้างๆตั้งนานแต่ก็ไม่มีใครสนใจเขา
她说话的声音冷冰冰的。
Tā shuō huà de shēng yīn lěng bīng bīng de.
เสียงของเธอเต็มไปด้วยความเย็นชา
他总是不声不响,冷冰冰的,难得跟你交谈。
Tā zǒng shì bù shēng bù xiǎng, lěng bīng bīng de, nán dé gēn nǐ jiāo tán.
เขามักจะเงียบ เย็นชา และยากมากที่จะคุยกับคุณ
🍇🍇🍇🍇