จะนอนอยู่แล้ว แต่งหน้าอะไรกัน
How do you sleep with makeup?
睡觉化什么妆?
Shuì jiào huà shén me zhuāng?
ฉันจะเป็นเจ้าหญิงนิทรา
I want to be like Sleeping Beauty.
我要当睡美人。
Wǒ yào dāng shuì měi rén.
หลับแบบสวยๆโอเคไหม
And sleep beautifully, okay?
美美地睡行不行?
Měi měi de shuì xíng bù xíng?
ช่วงนี้เป็นฤดูติดสัดของแมวซะด้วย
Now is the rutting time for cats.
现在正是小猫发情的季节。
Xiàn zài zhèng shì xiǎo māo fā qíng de jì jié.
คุณเพิ่งจะรับปากฉันว่าจะช่วยเป็นหูเป็นตาให้ ตอนนี้คิดจะหักหลังฉันแล้วเหรอ
You promised me to be an insider, why
betray me now?
你才答应我做内应的,现在就背叛我了?
Nǐ cái dā yìng wǒ zuò nèi yìng de, xiàn zài jiù bèi pàn wǒ le?
*内应
Nèi yìng
คอยเป็นหูเป็นตา ;ผู้ที่คอยประสานอยู่ภายใน
เต็นท์ดูดาว
Star Tent.
星空帐篷。
Xīng kōng zhàng péng.
ชีวิตของคุณต้องถูกคนคอยบงการ
Your life is always interfered by others.
你的生活要被人左右。
Nǐ de shēng huó yào bèi rén zuǒ yòu.
เช็ดหน้างั้นเหรอ เครื่องสำอางฉันก็ลบหมดนะสิ
To wipe my face? Don’t wipe my makeup off.
擦脸?把我的化妆都擦花了。
Cā liǎn? Bǎ wǒ de huà zhuāng dōu cā huā le.
อีกอย่างเท่าที่ฉันรู้มา การที่คุณเอาแต่ตามตอแยเขาแบบนี้ ไม่มีประโยชน์หรอก
And as far as I know, pestering him like this doesn’t work.
而且据我了解,你这样三扑二扑地对他没用。
Ér qiě jù wǒ liǎo jiě, nǐ zhè yàng sān pū èr pū de duì tā méi yòng.
คุณควรเปลี่ยนความคิดใหม่
You have to change your way.
你得改变思路。
Nǐ děi gǎi biàn sī lù.