我们将抓住这个问题不放。
Wǒ men jiāng zhuā zhù zhè ge wèn tí bù fàng.
เรายืนยันจะไม่ปล่อยปัญหานี้ไป
我不知道他肯不肯帮。
Wǒ bù zhī dào tā kěn bù kěn bāng.
ฉันไม่รู้ว่าเขาจะยอมช่วยหรือไม่ยอมช่วย
送给永不服输的你。
Sòng gěi yǒng bù fú shū de nǐ.
มอบให้คนที่ไม่ยอมแพ้เช่นคุณ
*服
Fú
ทำให้เลื่อมใส ;
ทำให้ศรัทธา;
ทำให้ยอม
喝酒壮胆。
Hē jiǔ zhuàng dǎn.
ดื่มเหล้าย้อมใจ
私吞公款。
Sī tūn gōng kuǎn.
ยักยอกเงินหลวง
才会助纣为虐。
Cái huì zhù zhòu wéi nüè.
ถึงได้ช่วยเหลือคนผิดทำเรื่องผิดๆ
*助纣为虐
Zhù zhòu wéi nüè
ช่วยคนชั่วก่อกรรมทำเข็ญ
查封财产。
Chá fēng cái chǎn
ยึดทรัพย์
她总是能够掌握自己的命运。
Tā zǒng shì néng gòu zhǎng wò zì jǐ de mìng yùn.
เธอสามารถกำหนดชะตากรรมของเธอเองได้เสมอ
*掌握
Zhǎng wò
เข้าใจเหตุการณ์หรือเรื่องราวดี แล้วก็สามารถนำมาพลิกแพลงใช้ประโยชน์ได้อย่างเต็มที่ ;
ยึดกุม;
ควบคุม
我要相信我可以掌握自己的命运。
Wǒ yào xiāng xìn wǒ kě yǐ zhǎng wò zì jǐ de mìng yùn.
ฉันอยากจะเชื่อว่าฉันสามารถควบคุมชะตากรรมของตัวเองได้
🍁🍁🍁🍁