得寸进尺
Dé cùn jìn chǐ
ได้คืบจะเอาศอก (โลภ; ไม่รู้จักพอ)
Give him an inch, and he’ll take a mile.
(ให้หนึ่งนิ้ว ก็จะเอาหนึ่งไมล์)
ตัวอย่างประโยค ได้คืบจะเอาศอก
ฉันไม่อยากได้คืบจะเอาศอก
I don't want to push our luck.
我不想得寸进尺。
Wǒ bù xiǎng dé cùn jìn chǐ.
ทางที่ดีคุณอย่าได้คืบจะเอาศอก
You’d better don’t push your luck.
你最好别得寸进尺。
Nǐ zuì hǎo bié dé cùn jìn chǐ.
ตอนนี้พวกเขากำลังได้คืบจะเอาศอก
Now they're countering with even more demands.
现在他们又在得寸进尺。
Xiàn zài tā men yòu zài dé cùn jìn chǐ.
สำหรับคนที่ได้คืบจะเอาศอกอย่างคุณ มันเหมาะสมมากๆเลยนะ
For people always wanting more, like you pushed your luck.
对你这种得寸进尺的人在合适不过。
Duì nǐ zhè zhǒng dé cùn jìn chǐ de rén zài hé shì
bú guò.
พวกเราอย่าได้คืบจะเอาศอกเลย
Let's not push out luck.
我们别得寸进尺了。
Wǒ men bié dé cùn jìn chǐ le.
💕💕💕💕