บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ การโทรศัพท์

การโทรศัพท์ 电话沟通 –ฝากข้อความ และถามถึงเวลาที่เหมาะสมในการโทรกลับ

รูปภาพ
การโทรศัพท์ 电话沟通 –  ฝากข้อความ และถามถึงเวลาที่เหมาะสมในการโทรกลับ รูปภาพจาก pixabay.com 你要留言吗? Nǐ yào liú yán ma? จะฝากข้อความไว้ไหมคะ 那我稍后再打给她。 Nà wǒ shāo hòu zài dǎ gěi tā ถ้าอย่างนั้นฉันจะโทรกลับไปทีหลังค่ะ   我可以给她留言吗 ?  Wǒ kě yǐ gěi tā liú yán ma? ฉันฝากข้อความไว้ได้ไหมคะ   我是安娜,请告诉她我来过电话。 Wǒ shì ān nà, qǐng gào sù tā wǒ lái guò diàn huà. ฉันแอนนา ช่วยบอกให้เธอด้วยว่าฉันโทรมา   我会告诉她你打过电话的。 Wǒ huì gào sù tā nǐ dǎ guò diàn huà de. ฉันจะบอกเธอให้ว่าคุณโทรมา   我会转告她。 Wǒ huì zhuǎn gào tā. ฉันจะบอกเธอให้   麻烦你告诉她给我回电话。 Má fan nǐ gào sù tā gěi wǒ huí diàn huà. รบกวนคุณช่วยบอกเธอให้โทรกลับหาฉันด้วยค่ะ  能告诉我你的电话号码吗? Néng gào sù wǒ nǐ de diàn huà hào mǎ ma? ขอเบอร์โทรศัพท์คุณไว้ได้ไหม   她知道你的号码吗? Tā zhī dào nǐ de hào mǎ ma? เธอรู้เบอร์โทรศัพท์ของคุณไหมคะ 请您留下您的名字 , 电话号码和简短留言。 Qǐng nín liú xià nín de míng zi, diàn huà hàomǎ...

การโทรศัพท์ 电话沟通 - ปัญหาที่เกิดขึ้นในระหว่างการโทรศัพท์

รูปภาพ
การโทรศัพท์  电话沟通 -  ปัญหาที่เกิดขึ้นในระหว่างการโทรศัพท์ รูปภาพจาก pixabay.com สถานการณ์โทรผิดเบอร์ 👇👇👇👇 ฝั่งผู้รับโทรศัพท์ใช้พูดเมื่อเกิดการโทรผิดเบอร์ 你打错电话了。 Nǐ dǎ cuò diàn huà le. คุณโทรผิดแล้ว   对不起 , 我恐怕你打错电话了 , 这里没有珍这个人。 Duì bù qǐ, wǒ kǒng pà nǐ dǎ cuò diàn huà le, zhè lǐ méi yǒu zhēn zhè ge rén. ขอโทษค่ะ ฉันเกรงว่าคุณจะโทรผิดเบอร์แล้วละคะ ที่นี่ไม่มีคนชื่อเจินค่ะ 我确定你打错电话了。这个号码我都用了十多年了。 Wǒ què dìng nǐ dǎ cuò diàn huà le. Zhè ge hào mǎ wǒ dōu yòng le shí duō nián le. ฉันแน่ใจว่าคุณโทรผิดเบอร์ค่ะ เพราะว่าเบอร์นี้ฉันใช้มาสิบกว่าปีแล้ว 看来你是拨错号了。 Kàn lái nǐ shì bō cuò hàole. ดูแล้วคุณคงโทรผิดเบอร์จริงๆ ฝั่งคนที่โทรมา เมื่อโทรผิดเบอร์ และต้องการถามเพื่อความแน่ใจอีกครั้ง 👇👇👇👇 对不起,我打错电话了。 Duì bù qǐ, wǒ dǎ cuò diàn huà le. ขอโทษค่ะ ฉันโทรผิดเบอร์ 对不起打扰你了。我真的很抱歉。 Duì bù qǐ dǎrǎo nǐ le. Wǒ zhēn de hěn bào qiàn. ต้องขอโทษที่รบกวนคุณ ฉันขอโทษจริงๆ 再次表示歉意,打扰你了。 Zài...

การโทรศัพท์ 电话沟通 – ได้ยินไม่ชัด

รูปภาพ
ได้ยินไม่ชัด รูปภาพจาก pixabay.com 对不起,我听不太清楚。 Duì bù qǐ, wǒ tīng b ú tài qīng chǔ. ขอโทษนะ ฉันได้ยินไม่ค่อยชัดเลยค่ะ   你能再大声一点吗? Nǐ néng zài dà shēng y ì diǎn ma? ช่วยพูดเสียงดังขึ้นอีกหน่อยได้ไหมคะ 请讲大声点。 Qǐng jiǎng dà shēng diǎn กรุณาพูดเสียงดังขึ้นอีกหน่อยค่ะ   你能再说慢一点吗? Nǐ néng zài shuō màn y ì diǎn ma? คุณช่วยพูดช้าลงกว่านี้หน่อยได้ไหมคะ  请说慢一点。 Qǐng shuō màn y ì diǎn. กรุณาพูดช้าๆค่ะ  你能再说清楚一点吗? Nǐ néng zài shuō qīng chǔ y ì diǎn ma? คุณช่วยพูดให้เคลียร์(ให้ชัดเจน)มากกว่านี้หน่อยได้ไหมคะ  可以为我解释一遍吗? Kě yǐ w è i wǒ jiě shì y í biàn ma? คุณช่วยอธิบายให้ฉันฟังอีกซักครั้งได้ไหมคะ  对不起,我听不懂你说的。 Duì bù qǐ, wǒ tīng bù dǒng nǐ shuō de. ต้องขอโทษด้วยค่ะ ฉันไม่เข้าใจในสิ่งที่คุณพูด   对不起,我没听懂你说的话。 Duì bù qǐ, wǒ méi tīng dǒng nǐ shuō de huà. ขอโทษด้วยค่ะ ฉันไม่เข้าใจในสิ่งที่คุณพูด  抱歉,我听不懂。 Bào qiàn, wǒ tīng bù dǒng. ต้องขออภัย...

การโทรศัพท์ 电话沟通 - ไม่ว่างรับสาย

รูปภาพ
ไม่ว่างรับสาย 她现在不在家。 Tā xiàn zài b ú zài jiā. ตอนนี้เธอไม่อยู่บ้าน   她什么时候回来? Tā shén me shí hòu huí lái? เธอจะกลับมาเมื่อไหร่   她应该很快回来。 Tā yīng gāi hěn kuài huí lái. อีกเดี๋ยวเธอก็คงจะกลับ   她出去吃午饭。 Tā chū qù chī wǔ fàn เธอออกไปกินข้าวกลางวันค่ะ   她应该一小时后回来。 Tā yīng gāi yī xiǎo shí hòu huí lái. เธอน่าจะกลับมาในอีกชั่วโมงหนึ่งค่ะ   让她给你回电话吗 ?   Ràng tā gěi nǐ huí diàn huà ma? จะให้เธอโทรกลับหาคุณไหมคะ   等她一回来 , 我就让她马上回你电话。 Děng tā yī huí lái, wǒ jiù ràng tā mǎ shàng huí nǐ diàn huà. ฉันจะบอกให้เธอโทรกลับหาคุณทันทีที่กลับมา 对不起 , 他现在在接另一通电话。 Duì bù qǐ, tā xiàn zài zài jiē lìng yī t ō ng diàn huà. ขอโทษด้วยค่ะ ตอนนี้เขาติดอีกสายอยู่ค่ะ   抱歉 , 她正在打电话。 Bào qiàn, tā zhèng zài dǎ diàn huà. ขออภัยค่ะ ตอนนี้สายยังไม่ว่างค่ะ 你能稍等一会吗? Nǐ néng shāo děng yī huǐ ma? คุณจะรอสายไหมคะ   对不起 , 她现在脱不开身。 Duì bù qǐ, tā xiàn zài tuō bù kāi shēn. ขอ...