ไม่อาจจะระงับน้ำตาที่ไหลพรากออกมาได้
I can't hold
back my tears.
抑制不住眼泪。
Yì zhì bú zhù yǎn lèi.
เขาไม่สามารถระงับอารมณ์อยากรู้อยากเห็นของเขาได้
He could not
restrain his curiosity.
他克制不住自己的好奇心。
Tā kè zhì bú zhù zì jǐ de hào qí xīn.
ระงับอารมณ์หุนหันพลันแล่น
Control your
impatience.
克制急躁情绪。
Kè zhì jí zào qíng xù.
เราสังเกตการเคลื่อนไหวของเขาอย่างละเอียดรอบคอบในทุกๆรายละเอียด
We carefully watched every detail of his action.
我们仔细观察了他动作的每个细节。
Wǒ men zǐ xì guān chá le tā dòng zuò de měi gè xì jié.
*仔细
Zǐ xì
ละเอียด;
รอบคอบ
*细节
Xì jié
ข้อปลีกย่อย;
รายละเอียด
คุณควรจะพิจารณาทบทวนปัญหานี้อีกครั้งอย่างรอบคอบ
You should give it careful reconsideration.
你应该仔细地重新考虑一下这个问题。
Nǐ yīng gāi zǐ xì de chóng xīn kǎo lǜ yí xià
zhè gè
wèn tí.
ให้พวกเราดูอย่างละเอียดมากยิ่งขึ้น
Let's have a closer look.
让我们更仔细地看一看。
Ràng wǒ men gèng zǐ xì de kàn yí kàn.
ถ้าคุณกล้าเล่นตุกติกกับฉัน ฉันจะตัดหัวของคุณ
I'll chop your head off if you dare to make any tricks!
你要是敢耍花招,我叫你人头落地!
Nǐ yào shì gǎn shuǎ huā zhāo, wǒ jiào nǐ rén tóu
luò dì!
*耍花招
Shuǎ huā zhāo
เล่นลูกไม้ ;ใช้กลอุบาย(หัวหมอ)เล่นลวดลาย; เล่นตุกติก ;ออกลาย
*人头落地
Rén tóu luò dì
ตัดหัว
ฉันไม่ชอบที่คุณหัวหมอสะเปะสะปะ
You know I don't like it when you do that.
我不喜欢你乱耍花招。
Wǒ bù xǐ huān nǐ luàn shuǎ huā zhāo.
หยุดหัวหมอได้แล้ว ฉันไม่เชื่อคุณหรอก
None of your games, I won't believe you.
别耍花招了,我不会相信你的。
Bié shuǎ huā zhāo le, wǒ bú huì xiāng xìn nǐ de.
เขากำลังเล่นลูกไม้เพื่อหลอกคุณนะ
He's pulling some sort of trick on you.
他在耍花招骗你呢。
Tā zài shuǎ huā zhāo piàn nǐ ne.