บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ เถลไถล

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ลูกชายของฉันสัญญากับฉันว่าเขาจะกลับบ้านเลย (ไม่เถลไถลไปไหน) My son promised me that he would come straight home.  我儿子答应我他会直接回家。 Wǒ ér zi dā yìng wǒ tā huì zhí jiē huí jiā.   หลังเลิกเรียน อย่าลืมตรงกลับมาบ้านเลยนะ Don't forget to come straight home after school.  别忘了放学直接回家喔。 Bié wàng le fàng xué zhí jiē huí jiā ō.   คุณกลับบ้านทันทีหลังเลิกเรียนเลยหรือเปล่า To come straight home from school?  放学后就直接回家吗?  Fàng xué hòu jiù zhí jiē huí jiā ma?   เมื่อใดก็ตามที่คุณมาโปรดโทรหาฉันก่อน Give me a call first no matter when you come.  不管什么时候来,都请你先给我打个电话。 Bù guǎn shén me shí hòu lái, dōu qǐng nǐ xiān gěi wǒ dǎ gè diàn huà.   โทรหาฉันแล้วเราจะกำหนดเวลาได้ Give me a call, and we can set up a time.  给我打个电话,我们可以定个...

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ประจำ ตั้งแต่ตื่นยันนอน

รูปภาพ
  ภาพโดย  Katniss12  จาก  Pixabay   ประโยคภาษาจีนที่ใช้ประจำตั้งแต่ตื่นยันนอน ตื่นนอน อรุณสวัสดิ์   Good morning! 早上好! Zǎo shang hǎo!   ได้เวลาตื่นแล้วนะ   It’s time to get up. 该起床了 ! Gāi qǐ chuáng le!   ตื่นหรือยัง   Are you awake? 你醒了 ? Nǐ xǐng le?   ตื่นนอนได้แล้ว   Rise and shine ! 快起床! Kuài qǐ chuáng!   ตื่นได้แล้ว ถึงเวลาตื่นนอนได้แล้ว   Get up. It's time to rise and shine. 起床吧,是起床的时候了! Qǐ chuáng ba, shì qǐ chuáng de shí hòu le!     คุณจะสายแล้วนะ   You’re going to be late. 你要迟到了。 Nǐ yào chí dào le.   ตายแล้ว ฉันนอนเลยเวลา   Oh no! I overslept. 哦,不!我睡过头了。 Ó, bù! Wǒ shuì guò tóu le.   คุณต้องรีบแล้วนะ   You’d better hurry. 你最好快点。 Nǐ zuì hǎo kuài diǎn.   ตอนเช้า   คุณอยากจะกินอะไร   What do you want to eat? 你想吃什么? Nǐ xiǎng chī shén me?   คุณต้องกินของดีๆหน่อยนะ   You have to eat well 你必须吃得好。 Nǐ bì xū chī dé hǎo.   อาหารเช้าพร้อมแล้ว ...