บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ เหงา

ประโยคที่แสดงถึงความเศร้า เหงา โดดเดี่ยว

รูปภาพ
รูปภาพจาก pixabay.com ฉันรู้สึกเศร้าใจจังเลย 我好难过。 Wǒ hǎo nán guò.   I’m sad/ * 难过  Nán guò   รู้สึกเสียใจ ;   รู้สึกเศร้าใจ ;   รู้สึกไม่ดี ฉันกำลังเสียใจ 我在伤心。 Wǒ zài shāng xīn. I am sad. * 伤心  Shāng xīn  เศร้าโศกเสียใจ ;   เจ็บปวดรวดร้าวใจมาก ; เศร้าใจมาก ฉันรู้สึกเศร้า 我感到悲伤。 Wǒ gǎn dào bēi shāng. I feel sad * 悲伤  Bēi shāng   เศร้าอาดูร ;   เศร้าเสียใจ ฉันก็รู้สึกเศร้ามากเหมือนกัน 我也很难过 。 Wǒ yě hěn nán guò. I'm sorry, too./ I am also very sad ฉันเสียใจมาก 我很悲伤。 Wǒ hěn bēi shāng. I am very sad ฉันรู้สึกเศร้าเมื่อได้ยินข่าวนี้ 当我听到这个消息,我感到伤心。 Dāng wǒ tīng dào zhè ge xiāo xi, wǒ gǎn dào shāng xīn. I feel sad when I heard the news.  *  消息  Xiāo xī   ข่าว(ที่เกี่ยวกับบุคคลหรือเหตุการณ์ต่างๆ) ข่าวคราว ฉันไม่มีความสุข 我不快乐 ! Wǒ bú kuài lè! I’m unhappy ใจของฉันมันโหรงเหรงวัง...

ประโยคภาษาจีนที่แสดงถึงความเบื่อหน่าย ความเหงา ความเซ็ง ความผิดหวัง

รูปภาพ
ก่อนอื่นเรามาเรียนคำศัพท์ที่เกี่ยวกับความเบื่อหน่าย ความเหงา  ความเซ็ง ความผิดหวัง กันก่อนเลยค่ะ รูปภาพจาก pixabay.com  无聊   Wú liáo  เหงา ; เซ็ง (อันเนื่องมาด้วยความที่ว่างมากเกินไปจนเกิดความกลุ้ม) หรือ จากการพูด การเจรจา การสนทนา การกระทำ ฯลฯ ที่ก่อให้เกิดความเบื่อหน่าย ; น่าเซ็ง 厌倦   Yàn juàn   เบื่อ ; เบื่อหน่าย  失望  Shī wàng   หมดหวัง ;   ไม่มีความหวัง ;   ผิดหวัง 绝望  Jué wàng   หมดหวัง รูปภาพจาก pixabay.com ฉันเบื่อจะตายอยู่แล้ว ; ฉันเบื่อแทบขาดใจ 我无聊死了! Wǒ wú liáo sǐ le ! I'm bored to death * 死  Sǐ   เป็นคำที่แสดงถึงจุดขีดสุด ฉันเบื่อแล้วนะ   我厌倦了! Wǒ yàn juàn le! I’m sick of it/ I’m tired of it/ I’m fed up with it. นี่มันน่าเบื่อสุดๆ 这真的是无聊死了。 Zhè zhēn de shì wú liáo sǐ le. It is boring to death ฉันเบื่อจนเกือบจะขาดใจ   我快无聊死了! Wǒ kuài wú liáo sǐ le ! I'm almost bored to death. ฉันรู...