ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน
แม้แต่เด็กเล็กๆแกก็ใส่ความเขาได้ You even slander a child. 你连小孩子都诬蔑。 Nǐ lián xiǎo hái zi dōu w ū miè. * 诬蔑 W ū miè ใส่ร้ายป้ายสี ; สาดโคลน ; ใส่ความ เรื่องนี้ไม่ใช่ปัญหาเรื่องเงิน It’s not about money. 这个事情不是钱的问题。 Zhè g è shì qíng b ú shì qián de wèn tí. ผู้หญิงอย่างคุณนี่ทำไมถึงชอบแถนักนะ What an unreasonable woman! 你这个女人就是喜欢强调夺理! Nǐ zhè g è nǚ rén jiù shì xǐ huān qiáng diào duó lǐ! * 强调夺理 Qiáng diào duó lǐ แถ ; พูดข้างๆคูๆ ; เถียงค้างๆคูๆ ; เถียงด้วยน้ำขุ่นๆ ผู้ชายอย่างคุณนี่ทำไมถึงชอบโยนความผิดให้คนอื่นนักนะ What a slanderer! 你这个男的还喜欢栽赃陷害呢。 Nǐ zhè g è nán de hái xǐ huān zāi zāng xiàn hài ne. * 栽赃 Zāi zāng ยัดของผิดกฎหมายให้คนอื่น ; โยนความผิดให้คนอื่น เรียกซะคล่องปากขนาดนี้ You are saying it so naturally. 叫得这么纯熟自然。 Jiào de zhè me chún shú zìrán. * 纯熟 Chún shú ชำนาญ ; คล่อง ...