บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ ให้ท้าย

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันอภัยให้เขาไม่ได้ เพราะเขาโอหังมาก   Because of his arrogant attitude, I can't tolerate him. 因为他的态度傲慢,我不能宽容他。 Yīn wèi tā de tài dù ào màn, wǒ bù néng kuān róng tā. * 傲慢   Ào màn  หยิ่ง ;   เย่อหยิ่ง ;  โอหัง   เขาเป็นคนน่ารำคาญที่หยิ่งโอหัง  He's an arrogant little swine!  他是个傲慢的小讨厌鬼! Tā shì gè ào màn de xiǎo tǎo yàn guǐ!    ความมั่นใจของเขาถูกเข้าใจผิดว่าเป็นความเย่อหยิ่ง His confidence was misread as arrogance.  他的信心被误解为傲慢。 Tā de xìn xīn bèi wù jiě wèi ào màn.    เขาพูดด้วยน้ำเสียงหยิ่งผยอง  He spoke in a haughty tone. 他说起话来口气傲慢。 Tā shuō qǐ huà lái kǒu qì ào màn.    บางทีท่าทีของเธอก็ดูโอหัง   Her attitude is imperious at times.  她有时态度傲慢。 Tā yǒu shí tài dù ào màn.   เขาจ้องมองเพชรตาปริบๆ He stared at the diamon...