花粉
Huāfěn
ละอองเกสร
白跑一场
Bái pǎo yì chǎng
ไปเก้อ
放鸽子
Fàng gēzi
เบี้ยวนัด ผิดสัญญา
绊手绊脚
Bàn shǒu
bàn jiǎo
เกะกะไม้เกะกะมือ
不要妨碍走路
Búyào
fáng ài zǒulù
อย่ายืนเกะกะทางเดิน
不顺眼
Búshùnyǎn
รกหูรกตา มองแล้วไม่สบายตา
老朋友
Lǎo
péngyǒu
เพื่อนเก่า
前妻
Qiánqī
เมียเก่า
老手
Lǎoshǒu
มือรุ่นเก๋ากึ๊ก
依赖别人
Yīlài
biérén
เกาะคนอื่น พึ่งพาคนอื่น
解决困难
Jiějué
kùnnán
แก้อุปสรรค แก้ปัญหา
解决矛盾
Jiějué
máodùn
แก้ไขข้อขัดแย้ง
故意为难
Gùyì wéinán
เจตนากลั่นแกล้ง
装蒜
Zhuāngsuàn
แกล้งไก๋ ทำไก๋
假装同意
Jiǎzhuāng
tóngyì
แกล้งทำเป็นเห็นด้วย
装作睡着
Zhuāng
zuò shuìzháo
แกล้งทำเป็นนอนหลับ
出丑 / 出洋相
Chūchǒu/ Chūyángxiàng
ปล่อยไก่
一时想不起
Yìshí
xiǎng bù qǐ
นึกไม่ออกชั่วขณะหนึ่ง
不忘自己一生之苦
Bú wàng
zìjǐ yīshēng zhī kǔ
ไม่ลืมความขมขื่นในชีวิตของตน
点名
Diǎnmíng
1.เรียกชื่อ(เพื่อตรวจสอบ จำนวนคน) ;
ขานชื่อ
2.ระบุชื่อ
大便不通
Dàbiàn
bùtōng
ขี้ไม่ออก
强迫
Qiǎngpò
บีบบังคับฝืนใจคนอื่น
勉强
Miǎnqiáng
ฝืนใจทำ ไม่สมัครใจทำ
无可置疑
Wú kě
zhìyí
ไม่มีอะไรที่น่าคลางแคลงใจแต่ประการใด
ไม่มีอะไรให้ต้องสงสัย
合身
Héshēn
เสื้อผ้าเหมาะกับตัว
迷恋
Míliàn
คลั่งไคล้ หลง
象夫
Xiàng fū
ควาญช้าง
鼻塞
Bí sāi
คัดจมูก
吞不下吐不出
Tūn búxià
tǔ bu chū
กลืนไม่เข้าคายไม่ออก
口才
Kǒucái
คารม
腥臭
Xīngchòu
เหม็นคาว
一句话也不说
Yījù
huà yě bù shuō
ไม่พูดแม้แต่คำเดียว
吃一口饭
Chī yìkǒu
fàn
กินข้าวคำหนึ่ง
想得周到
Xiǎng dé zhōudào
คิดรอบคอบ
熟悉的声音
Shúxī de
shēngyīn
เสียงที่คุ้นเคย
面熟
Miànshú
คุ้นหน้า
对手
Duìshǒu
คู่ต่อสู้ คู่แข่ง
运气不好
Yùnqì bù
hǎo
เคราะห์ไม่ดี โชคไม่ดี
互相尊重
Hùxiāng
zūnzhòng
เคารพซึ่งกันและกัน
打拍子
Dǎ pāizi
เคาะจังหวะ
仇恨
Chóuhèn
อาฆาตแค้น เกลียดชัง
报仇
Bàochóu
แก้แค้น
毫不在意
Háo bú
zàiyì
ไม่แคร์แม้แต่น้อย
💦💦💦💦