แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 一时冲动 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 一时冲动 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


คนเราน่ะไม่มีใครเพอร์เฟกต์ที่สุดหรอก 

No one is perfect.

人真没有十全十美的。

Rén zhēn méi yǒu shí quán shí měi de.

 


คุณไม่จำเป็นต้องให้รางวัลฉันเป็นพิเศษหรอกน่ะ 

You don’t need to give me bonus.

你不用特意奖励我。

Nǐ bú yòng tè yì jiǎng lì wǒ.

 


คุณก็รู้อยู่แล้ว  ทั้งหมดนี้ล้วนเป็นข้ออ้าง 

You know my feeling. They are all excuses.

你都清楚的。这些都是借口。

Nǐ dōu qīng chǔ de. Zhè xiē dōu shì jiè kǒu.

 


แล้วถ้ามีคนสารภาพรักกับคุณแบบนี้ 

If someone tells you that he like you in this way. Would you like that?

那如果有人跟你这样告白。你会喜欢吗?

Nà rú guǒ yǒu rén gēn nǐ zhè yàng gào bái. Nǐ huì xǐ huān ma?


 

มีคนอื่นอยู่ด้วยคงจะรู้สึกอึดอัด 

It will be awkward if there are somebody else.

有别人在场会感觉很尴尬。

Yǒu bié rén zài chǎng huì gǎn jué hěn gān gà.

 


ฉันคิดว่าความรู้สึกเป็นเรื่องของคนสองคน 

I think relationship is about two people.

我觉得感情是两个人的事。

Wǒ jué dé gǎn qíng shì liǎng gè rén de shì.

 


ไม่ว่าคุณจะรู้สึกยังไงกับฉัน ฉันเชื่อว่านั่นเป็นเพียงอารมณ์ชั่ววูบ 

No matter how do you feel about me? I believe it’s just the heat of the moment.

不管你对我是什么感觉。我相信那只是一时的冲动。

guǎn nǐ duì wǒ shì shén me gǎn jué. Wǒ xiāng xìn nà zhǐ shì yì shí de chōng dòng.

 


ดูเหมือนว่าพ่อแม่ทุกคนบนโลกใบนี้เก่งเรื่องชอบควบคุมเหมือนกันหมด 

It seems that all parents under heaven are all controlling.

看来全天下的父母掌控欲都是一样强。

Kàn lái quán tiān xià de fù mǔ zhǎng kòng yù dōu shì yí yàng qiáng.

 


ผู้หญิงดื่มนมดีต่อผิวพรรณ 

It’s good for girl to drink milk.

女生喝牛奶对皮肤好。

shēng hē niú nǎi duì pí fu hǎo.

 


จริงๆนะ เมื่อกี้ฉันเกือบหัวใจวายแล้ว 

I’m serious. I was on the brink of heart attack.

真的。我刚才差点没心梗过去。

Zhēn de. Wǒ gang cái chà diǎn méi xīn gěng guò qù.

*心梗 

Xīn gěng 

กล้ามเนื้อหัวใจตาย (心肌梗死)

 


คุณอยากได้บ้านสวัสดิการไม่ใช่เหรอ 

You want the welfare house, don’t you?

你不是想要福利房吗?

Nǐ bú shì xiǎng yào fú lì fáng ma?

 


นี่คุณกำลังฉวยโอกาสตอนคนอื่นลำบากอยู่นะ 

You are taking advantage of my perilous state.

你这是趁人之危吧。

Nǐ zhè shì chèn rén zhī wēi ba.

* 趁人之危 

Chèn rén zhī wēi 

ฉวยโอกาสตอนคนอื่นลำบาก; 

ฉวยโอกาสตอนคนอื่นเดือดร้อน




💘💘💘💘




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


กำลังอ่านหนังสือเหรอ 

You are reading.

在看书呀。

Zài kàn shū ya.

 

เธอยืนกรานและคิดมาตลอดว่าคุณก็แค่หุนหันพลันแล่น 

She always insisted that you were just acting on impulse. 

她始终都坚持认为你当时只是一时地冲动。

Tā shǐ zhōng dōu jiān chí rèn wéi nǐ dāng shí zhǐ shì yì shí de chōng dòng.

 


เธอปฏิเสธที่จะให้ซักถามถึงมูลเหตุความรับผิดชอบใดๆของคุณ 

She refused to hold you responsible.

他拒绝追究你的任何责任。

Tā jù jué zhuī jiù nǐ de rèn hé zé rèn.

 


คุณควรจะเผชิญกับปัญหาทางด้านจิตใจของตัวเอง 

You should face up to your own psychological problems.

你应该正视一下自己的心理问题。

Nǐ yīng gāi zhèng shì yí xià zì jǐ de xīn lǐ wèn tí.

 


คุณมามีอะไรหรือเปล่า 

Do you have any question?

你来有什么问题吗?

Nǐ lái yǒu shén me wèn tí ma?

 


ฉันก็แค่กลัวว่าคุณจะไล่ตามฉัน พันแข้งพันขาฉันทั้งวัน 

I’m just afraid that you might run after me  and mess around all day.

我只是怕你整天追着我胡搅蛮缠。

Wǒ zhǐ shì pà nǐ zhěng tiān zhuī zhe wǒ hú jiǎo mán chán.

 


ปากแข็ง 

Don't keep denying it. 

嘴硬。

Zuǐ yìng.

 


ยอมรับว่าตัวเองจิตใจดี มันยากขนาดนั้นเลยเหรอ 

Is it that hard to admit you are kind?

承认你善良,就那么难吗?

Chéng rèn nǐ shàn liáng, jiù nà me nán ma?

 


ฉันทำสิ่งพวกนี้ไม่ใช่เพราะฉันจิตใจดี 

I do this not because I’m kind,

我做这些不是因为我善良。

Wǒ zuò zhè xiē bú shì yīn wèi wǒ shàn liáng.

 

ฉันก็แค่รู้สึกว่าคุณพูดถูก  ฉันควรจะเชื่อใจคุณ But think what you’re saying is right. I should trust you.

我只是觉得你说得对,我应该信任你。

Wǒ zhǐ shì jué dé nǐ shuō de duì ,wǒ yīng gāi xìn rèn nǐ.

 


ฉันลองที่จะจัดการเรื่องต่างๆ โดยยึดตามหลักการของคุณ 

I have tried to do it according to your principles.

我尝试着按照你的原则去做这件事情。

Wǒ cháng shì zhe àn zhào nǐ de yuán zé qù zuò zhè jiàn shì qíng.

 


สุดท้ายก็พบว่า ก็ไม่ได้เลว 

Not bad, it turns out.

结果发现,还不坏。

Jié guǒ fā xiàn, hái bù huài.

 


ฉันก็บอกแล้วไงว่าเชื่อฉันไม่ผิดหรอก 

I said it’s okay to trust me.

我就说相信我没错吧。

Wǒ jiù shuō xiāng xìn wǒ méi cuò ba.



💘💘💘💘




Basic Expressions for Dialogues---Inquiries 询问用语

  询问用语 xúnwèn yòngyǔ Inquiries 👇👇👇 A: 你怎么上学? nǐ zěnme shàngxué? How do you go to school? B: 我通常步行上学。有时候骑自行车。 wǒ tōngcháng bùxíng shà...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม