บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 一般而论

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันไม่แน่ใจว่าพวกเขาจะมีปฏิกิริยาอย่างไร There's no telling how they'll react.  说不准他们会有什么反应。 Shuō b ù zhǔn tā men huì yǒu shén me fǎn yìng.    สำหรับเรื่องนี้แล้ววิธีที่ดีที่สุดก็ไม่แน่ใจก็จะทำอย่างไร   There is some doubt about the best way to do it.  这件事怎么做才是最佳办法有点吃不准。 Zhè jiàn shì zěn me zuò cái shì zuì jiā bàn fǎ yǒu diǎn chī bù zhǔn.  * 吃不准  Chī bù zhǔn ไม่แน่ใจ ; เดาไม่ถูก   เขาไม่แน่ใจว่าจะยืนหรือนั่งดี He was uncertain whether to stand up or remain sitting.  他吃不准站好还是坐好。 Tā chī bù zhǔn zhàn h ǎ o hái shì zuò hǎo.   เขาห้ามไม่ให้พูพวกเขาพูดถึงประเด็นนี้อีก He forbade them from mentioning the subject again.  他不准他们再提到这个问题。 Tā bù zhǔn tā men zài tí dào zhè g è wèn tí.    คุณตายแน่ มาแอบดูไดอารี่ของฉัน You're p...

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ทั้งหมดนี่คือหลุมพราง   It's a complete hoax. 这完全是骗局。 Zhè wán quán shì piàn jú. * 骗局  Piàn jú   หลุมพราง   ฉันรู้เท่าทันหลุมพรางนั้น   I saw through the fraud.  我识破了那个骗局。 Wǒ shí pò le nà gè piàn jú. * 识破  Shí pò   มองทะลุ (ความลับในใจ หรือแผนการร้ายของคนอื่น) ;   รู้ (ความลับหรือแผนการร้ายของคนอื่น) ;   รู้ตื้นลึกหนาบาง ; รู้เท่าทัน   นี่คือการหลุมพรางที่เหี้ยมโหด   It's a cruel trick. 这是个残忍的骗局。 Zhè shì gè cán rěn de piàn jú. * 残忍  Cán rěn   โหดร้าย ;   เหี้ยมโหด ;   หฤโหด   นี่ก็เป็นการพิสูจน์แล้วว่านี่คือหลุมพราง   So it proves it was a scam. 证明了这是一场骗局。 Zhèng míng le zhè shì y ì chǎng piàn jú.   คุณคิดมากแล้วหละ หากคุณคิดว่านี่เป็นหลุมพราง If you think it's a hoax, you're off base.  如果你觉得这是骗局,你是多心了。 Rú guǒ nǐ jué dé zhè shì piàn jú, nǐ shì duō xīn ...