แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 书卷气 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 书卷气 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


คุณสองคนคงไม่ได้เป็นแฟนกันจริงๆใช่ไหม 

Are you two really a couple?

你俩不会真是一对吧?

Nǐ liǎ bú huì zhēn shì yī duì ba?

 

คุณคิดว่าฉันไม่มีทางชอบเธอเหรอ 

You think I can’t like her?

你是觉得我不可能喜欢她吗?

Nǐ shì jué dé wǒ bù kě néng xǐ huān tā ma?

 

เป็นผู้ใหญ่ เซ็กซี่ มีออร่าคนมีความรู้ 

Mature, sexy and scholarly.

成熟,性感有书卷气。

Chéng shú, xìng gǎn yǒu shū juàn qì.

*书卷气 

Shū juàn qì

คนที่มีท่าที ลีลา การพูดการจาและอุปนิสัยที่แสดงออกมาของคนที่มีความรู้

 


คุณนี่ตรรกะยอดเยี่ยมเกินจะโต้แย้งจริงๆ 

You logic is really unusual.

你可真是个逻辑鬼才。

Nǐ kě zhēn shì gè luó jí guǐ cái.

 


คุณทั้งไม่อ่อนโยน และไม่เอาใจใส่ 

You are neither gentle and caring.

你不温柔,也不体贴。

Nǐ bù wēn róu, yě bù tǐ tiē.

 

จุดประสงค์ก็เพื่อหลอกเอาเงินคุณ 

Only to let you pay.

目的呢就是套你的钱。

Mù dì ne jiù shì tào nǐ de qián.

 

ไม่งั้นเอาอย่างนี้ไหม 

How about this?

要不这样?

Yào bú zhè yàng?

 

ไม่อยากเผชิญหน้ากับวันนี้เลย 

I don’t want to face the day!

不想面对今天啊!

Bù xiǎng miàn duì jīn tiān a!

 

คุณเป็นแฟนฉัน คุณมาพลอดรักกับคนอื่นแบบนี้ได้ยังไง 

You are my boyfriend! How can you do this to me?

你是我男朋友!你跟别的人卿卿我我算个什么呀?

Nǐ shì wǒ nán péng yǒu! Nǐ gēn bié de rén qīng qīng wǒ wǒ suàn gè shén me ya?

*卿卿我我 

Qīng qīng wǒ wǒ 

พลอดรัก; 

จู๋จี๋อี๋อ๋อกัน

 


ฉันก็ไม่ได้อยากฉลาดขนาดนี้หรอก 

I didn’t want to be this smart.

我也不想这么聪明。

Wǒ yě bù xiǎng zhè me cōng míng.

 


ยังดูไม่ออกอีกเหรอ

Haven’t you recognized her yet?

还没看出来吗?

Hái méi kàn chū lái ma?

 


นี่พวกคุณจะเกินไปหน่อยหรือเปล่า 

You two have gone too far!

那你们俩也太过分了吧!

Nà nǐ men liǎ yě tài guò fèn le ba!





💘💘💘💘



Basic Expressions for Dialogues---Inquiries 询问用语

  询问用语 xúnwèn yòngyǔ Inquiries 👇👇👇 A: 你怎么上学? nǐ zěnme shàngxué? How do you go to school? B: 我通常步行上学。有时候骑自行车。 wǒ tōngcháng bùxíng shà...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม