บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 五十步笑百步

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  คุณผลีผลามเกินไป   You were being reckless! 你简直太莽撞了。 Nǐ jiǎn zhí tài mǎng zhuàng le. * 莽撞   Mǎng zhuàng  บุ่มบ่าม ;   มุทะลุ ; ไม่ดูตาม้าตาเรือ   ฉันเคยบอกแล้วใช่ไหม   Have I ever told you? 我有没有跟你说过? Wǒ yǒu méi yǒu gēn nǐ shuō guò?   อย่าพาตัวเอง ตก อยู่ในอันตราย   Not to put yourself in danger. 不要把自己置身于危险之中。 B ú yào bǎ zì jǐ zhì shēn yú wéi xiǎn zhī zhōng.   แล้วยังพาตัวเองไปอยู่ในอันตราย   And you put yourself in danger. 还把自己置于危险当中。 Hái bǎ zì jǐ zhì yú wéi xiǎn dāng zhōng.   ฉันเป็นอันตรายแล้วมันเกี่ยวอะไรกับคุณ   What’s it to you that I was in danger? 我有危险跟你有什么关系? Wǒ yǒu wéi xiǎn gēn nǐ yǒu shén me guān xì?   ฉันเป็นอะไรกับคุณ   Who am I to you? 我是你什么人? Wǒ shì nǐ shén me rén?   ฉันทนดูไม่ได้  I couldn’t stand by. 我看不过去。 Wǒ kàn b ú guò qù.   ว่าแต่เขา อิเหนาเป็นเอง   Pot calling the kettle black. 五十步笑百步。 Wǔ shí bù xiào bǎi bù....

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  👇👇 别人有困难时,我们要热心帮助,决不能坐视不救。 Biérén yǒu kùnnán shí, wǒmen yào rèxīn bāngzhù, jué bùnéng zuòshì bù jiù. เมื่อคนอื่นมีปัญหาเราต้องช่วยกันอย่างกระตือรือร้น ไม่สามารถนั่งอยู่เฉยๆโดยไม่ช่วยไม่ได้เด็ดขาด   坐视不救   Zuò shì bù jiù   นั่งอยู่เฉยๆไม่ยอมช่วย 我多次劝告,他都置若罔闻。 Wǒ duō cì quàngào, tā dōu zhìruòwǎngwén.   ฉันเตือนเขาหลายครั้งแล้ว แต่เขาก็ไม่สนใจ 置若罔闻   Zhì ruò wǎng wén   หูทวนลม ;   เอาหูไปนาเอาตาไปไร่ ;   ไม่สนใจ ; ไม่ฟัง 对这种挑战,我们不能置之不理。 Duì zhè zhǒng tiǎozhàn, wǒmen bùnéng zhìzhībùlǐ. สำหรับการท้าทายเช่นนี้พวกเราไม่สามรถจะนิ่งเฉยได้ 挑战  Tiǎozhàn   ท้าทาย ; ท้ารบ 置之不理   Zhì zhī bù lǐ   เฉยเมย ; ไม่สนใจใยดี 他的消息杳如黄鹤。 Tā de xiāoxī yǎo rú huáng hè. ข่าวคราวของเขาหายเงียบไปเฉยๆ 杳如黄鹤   Yǎo rú huáng hè  หายไปอย่างไม่มีร่องรอย ; หายเข้ากลีบเมฆ ;  หายต๋อม 这一位爱劳动,不爱闲散着。 Zhè yī wèi ài láodòng, bù ài xiánsǎnzhe.   ท่านๆนี้ชอบทำง...

สุภาษิต สำนวนจีน ที่มีตัวเลขมาเกี่ยวข้อง 五

รูปภาพ
    ในบทความนี้จะนำเอาคำว่า  五 ที่เป็นสุภาษิต สำนวนจีนที่เราจะเจอได้บ่อยๆมารวบรวมและนำมาฝาก 五彩缤纷 Wǔ cǎi bīn fēn   มีสีสัน  ;   มี สีสันสดใส 五谷丰登 Wǔ gǔ fēng dēng     ผลเก็บเกี่ยวอุดมสมบูรณ์  ; ธัญพืชอุดมสมบูรณ์ 五方杂处 Wǔ fāng zá chǔ  ผู้คนทั่วทุกสารทิศอยู่ปะปนกันยุ่ง 五光十色 Wǔ guāng shí sè    มากมายหลากหลาย ; ดูลานตาไปหมด ; ละลานตาไปหมด 五湖四海 Wǔ hú sì hǎi   ทั่วพื้นปฐพี ; ทั่งทั้งผืนแผ่นดิน ; ทั่วทุกสารทิศ (บึงทั้งห้าและทะเลทั้งสี่) 五花八门 Wǔ huā bā mén   เยอะแยะ ; มากมายหลากหลาย ; เปลี่ยนแปลงไปร้อยแปดพันเก้า 五口京兆 Wǔ kǒu jīng zhào   ดำรงตำแหน่งในระยะสั้น 五十步笑百步 Wǔ shí bù xiào bǎi bù   ตนเองก็มีข้อบกพร่องหรือจุดด่างพร้อย เช่นเดียวกับคนอื่น เพียงแต่ว่าข้อบกพร่องของตัวเองอาจจะเบาหน่อย แต่กลับไปหัวเราะเยาะคนอื่น (คนที่ถอยห้าสิบก้าว หัวเราะเยอะคนที่ถอย ร้อยก้าว) 五体投地 Wǔ tǐ tóu dì     เลื่อมใสอย่างย...