แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 亲密 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 亲密 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ทำไม เธอหึงเหรอ 

Are you jealous?

怎么,你吃醋了?

Zěn me, nǐ chī cù le?

 

แต่ฉันไม่เคยได้ยินว่า เขามีความสัมพันธ์ใกล้ชิดใดๆ กับเพื่อนต่างเพศเลยนะ 

But I haven’t heard of  him having any intimate heterosexual friends.

但是我没有听说过,他有任何亲密关系的异性朋友

Dàn shì wǒ méi yǒu tīng shuō guò, tā yǒu rèn hé qīn mì guān xì de yì xìng péng yǒu .

 

อีกอย่างเขาก็ไม่มีประวัติการคบหากับใคร  

And, He’s never been in a relationship.

而且他也没有恋爱史。

Ér qiě tā yě méi yǒu liàn  ài shǐ.

 

ไม่อยากรู้ประวัติความสัมพันธ์ในอดีตของเขาสักนิดเลยจริงๆเหรอ 

Are you sure you don’t want to know anything about his past relationships?

就真的一点都不想知道他以前的情史?

Jiù zhēn de yì diǎn dōu bù xiǎng zhī dào tā yǐ qián de qíng shǐ?

 

ในใจเขาคงอึดอัดน่าดู 

He’s unforgettable in his mind.

他心里头可痒着呢。

Tā xīn lǐ tǒu kě yǎng zhe ne.

 

เธอไม่สงสัยเหรอ 

Aren’t you curious?

你不好奇吗?

Nǐ bú hào qí ma?

 

มีความเป็นไปได้แค่ว่าเป็นแฟนเก่าของเขาเท่านั้น 

It could only be his ex-girlfriend.

只有可能是他的前女友。

Zhǐ yǒu kě néng shì tā de qián nǚ yǒu.

 

ต้องเป็นแฟนเก่าแหงๆ 

It must be his ex-girlfriend.

肯定是他前女友。

Kěn dìng shì tā qián nǚ yǒu.

 

ไม่แน่อาจจะโดนเธอทิ้ง เลยไม่กล้าพูดถึงเรื่องเก่าๆ 

Maybe he just got dumped. And had no face to talk the past. 说不定就是让人给踹了。才没有脸重提旧事。

Shuō bú dìng jiù shì ràng rén gěi chuài le. Cái méi yǒu liǎn chóng tí jiù shì.

 

เธอไม่อยากรู้เหรอ 

Don’t you want to know?

你就不想知道吗?

Nǐ jiù bù xiǎng zhī dào ma?

 

จะตีเนียนทำไม เห็นๆอยู่ว่าเธอสนใจเขา 

Why does she feign indifference? Obviously, she cares about him.

傲娇什么呢,明明就是在意。

Ào jiāo shén me ne, míng míng jiù shì zài yì.

 

ตอนนี้ฉันแค่อยากเรียกรถกลับบ้าน 

I just want to take a taxi and go home now.

我现在只想打车回家。

Wǒ xiàn zài zhǐ xiǎng dǎ chē huí jiā.

 

เธออ่านนิยายเยอะเกินไปหรือเปล่า 

Did you read too many novels?

你小说是不是看多了?

Nǐ xiǎo shuō shì bú shì kàn duō le?



💦💦💦💦💦



ประโยคภาษาจีน

 


ฉันไม่ใช่คนที่ชอบทำกิจกรรมกลางแจ้งมากนัก 

I'm not really the outdoor type.

我不是个真正喜爱户外活动的人。

Wǒ bú shì gè zhēn zhèng xǐ ài hù wài huó dòng de rén.

 

พวกเขาทั้งคู่ชอบทำกิจกรรมกลางแจ้ง 

They both love outdoor pursuits.

他们俩都喜欢户外活动。

Tā men liǎ dōu xǐ huān hù wài huó dòng. 

 


อยู่ที่นี่พวกเราได้เข้าร่วมกิจกรรมกลางแจ้งมากมาย 

Here we take part in many outside activities. 

在这里我们参加了许多户外活动。

Zài zhè lǐ wǒ men cān jiā le xǔ duō hù wài huó dòng.

 

ครั้งนี้พวกเราจะต้องแสดงออกมาให้เต็มที่ 

We should put up a good show this time. 

这次我们应该好好表现一下。

Zhè cì wǒ men yīng gāi hǎo hǎo biǎo xiàn yí xià.

 

เธอไม่ได้ถูกเชิญ เธอก็เลยรู้สึกได้รับการเมินเฉย 

She felt slighted because she hadn't been invited. 

她没有受到邀请,觉得受了冷落。

Tā méi yǒu shòu dào yāo qǐng, jué dé shòu le lěng luò. 

 


เขากังวลตั้งแต่เช้า 

He's been in a stew since early this morning. 

他从今天一大早就焦虑不安。

Tā cóng jīn tiān yī dà zǎo jiù jiāo lǜ bù nān.


焦虑不安

Jiāo lǜ bù ān 

พะวักพะวง ;

กังวลใจและไม่สบายใจอย่างมาก

 

เมื่อวานเขากลับมาตอนดึก แล้ววันนี้ก็ออกไปตั้งแต่เช้า 

He came back last night and went away early this morning.

他昨天夜里回来,今天一大早就走了。

Tā zuó tiān yè lǐ huí lái, jīn tiān yī dà zǎo jiù zǒu le. 

 

เธอออกไปตั้งแต่เช้า 

She went out very early this morning.

她一大早就出去了。

Tā yī dà zǎo jiù chū le. 

 

ฉันตื่นแต่เช้าแล้ว หลังจากนั้นก็โทรหาเพื่อนสนิทของฉัน 

I got up early and called some of my closest friends.

我一大早就起来了,然后打电话给我最亲密的朋友。

Wǒ yī dà zǎo jiù qǐ lái le, rán hòu dǎ diàn huà gěi wǒ zuì qīn mì de péng yǒu.

 

ฉันออกไปตั้งแต่เช้าเพื่อหาอะไรกิน 

I go out very early in the morning to look for something to eat.

我一大早就出去找吃的了。

Wǒ yī dà zǎo jiù chū qù zhǎo chī de le.

 


เขารู้สึกพะวักพะวงมาก 

He felt anxious.

他感到焦虑不安。

Tā gǎn dào jiāo lǜ bù ān. 

 


 

💘💘💘💘💘



Basic Expressions for Dialogues --- Making an Apology道歉用语

  道歉用语   Making an Apology 1 A: Oh,sorry! 对不起。 duìbùqǐ. B: It’s OK. 没关系。 méiguānxi.   2 A:Sorry about that! 真抱歉。 zhēn bàoqiàn. B: No problem...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม