แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 体贴 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 体贴 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


เรื่องนี้ยังไม่รีบ  

This is not in a hurry.

这个先不急。

Zhè ge xiān bù jí.

 

ฉันไม่รังเกียจคุณ 

I don’t dislike you.

我不嫌弃你。

Wǒ bù xián qì nǐ.

 

มันไม่ใช่ว่าคุณรังเกียจหรือไม่รังเกียจฉัน  

It’s not the matter you dislike me or not?

不是你嫌不嫌弃我。

Bú shì nǐ xián bù xián qì wǒ.

 

คุณหวงของเหรอ 

Are you an iron cock?

你是铁公鸡吗?

Nǐ shì tiě gōng jī ma?

 

ถือว่ายังพอมีน้ำใจอยู่บ้าง รู้จักเอาใจใส่พนักงานที่ลำบาก  

That’s kind of human of you to consider the hardness of your employees.

还算有点人性,知道体贴员工辛苦了。

Hái suàn yǒu diǎn rén xìng, zhī dào tǐ tiē yuán gōng xīn kǔ le.

 

หลังจากผ่านการอนุมัติจากฉันแล้ว ถึงเดินทางได้ 

Only after my approval can it be executed.

经过我的审批认可之后,方可执行。

Jīng guò wǒ de shěn pī rèn kě zhī hòu, fāng kě zhí xíng.

 

ฉันไม่ได้คิดจะวางยาเขาแน่นอน 

I absolutely didn’t mean to poison him.

我绝对没有要毒死他的意思。

Wǒ jué duì méi yǒu yào dú sǐ tā de yì si.

 

เขาเองก็ไม่ได้บังคับให้ฉันกินเลย 

And he is absolutely not force me to eat this.

他也绝对绝对没有逼我吃。

Tā yě jué duì jué duì méi yǒu bī wǒ chī.

 

ส้วมตันหรือเปล่า 

Is the toilet blocked?

卫生间堵了吗?

Wèi shēng jiān dǔ le ma?

 

พวกคุณได้กลิ่นอะไรแปลกๆบ้างหรือเปล่า  

Have you smelled something bad?

你们有没有闻到什么怪味?

Nǐ men yǒu méi yǒu wén dào shén me guài wèi?

 

ถ้าอย่างนั้นอาจจะเพราะระบบย่อยไม่ค่อยดี 

That may due to poor digestion.

那可能是消化不太好。

Nà kě néng shì xiāo huà bú tài hǎo.

 

วันนี้ไปได้แค่พิพิธภัณฑ์  

We can only go to the museum today.

今天只能去博物馆。

Jīn tiān zhǐ néng qù bó wù guǎn.



💦💦💦💦💦💦





ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


เธอเป็นผู้หญิงที่มีความอ่อนโยนมาก ซึ่งตอนนี้คุณคงจะรู้แล้วซินะ

She is a very gentle woman, you must know by now.

她是一个非常温柔的女人,你现在肯定知道了。

Tā shì yí gè fēi cháng wēn róu de nǚ rén, nǐ xiàn zài kěn dìng zhī dào le.

*温柔 

Wēn róu 

อ่อนโยน

 

เขานิสัยอ่อนโยนและอบอุ่นมาตั้งแต่เกิด

He was by nature affectionate. 

他生性温柔亲切。

Tā shēng xìng wēn róu qīn qiè.

*生性 

Shēng xìng  

นิสัยดั้งเดิม ;

นิสัยที่ติดมาแต่กำเนิด

*亲切 

Qīn qiè 

สนิทใจ; 

รู้สึกมีความใกล้ชิด; 

ใกล้ชิดสนิทสนม

อบอุ่นและห่วงใย

 

เขาเป็นเด็กที่น่ารักอ่อนโยนและช่างเอาอกเอาใจเป็นอย่างมาก

He is a lovely boy, very gentle and caring. 

他是个可爱的男孩,非常温柔体贴。

Tā shìgè kě ài de nánhái, fēicháng wēnróu tǐtiē.

*体贴 

Tǐ tiē  

เห็นอกเห็นใจผู้อื่น ;

เอาอกเอาใจ

 

เสียงของเขาทุ้มต่ำและอ่อนโยน จนเกือบจะพูดได้ว่าเซ็กซี่เลยหละ 

His voice was deep but gentle, almost sensuous.

他的声音低沉而温柔,几乎可以说是性感。

Tā de shēng yīn dī chén ér wēn róu, jī hū kě yǐ shuō shì xìng gǎn.

*低沉 

Dī chén 

(เสียง)ต่ำ; 

ทุ้มต่ำ

 

เธอถอนหายใจแล้วเอนหลังและหลับตา

With a sigh, she leant back and closed her eyes 

她叹了口气,身体向后倚靠,闭上了眼睛。

Tā tàn le kǒu qì, shēn tǐ xiàng hòu yǐ kào, bì shàng le yǎn jīng.

 

เขาละเมอ

He talks in his sleep.

他说梦话。

Tā shuō mèng huà.

*说梦话 

Shuō mèng huà 

ละเมอ(พูดในเวลาหลับ)

 

บางครั้งเขาก็ละเมอ 

Sometimes he talked in his sleep. 

有时他会说梦话。

Yǒu shí tā huì shuō mèng huà.

 

เมื่อคืนฉันได้ยินคุณละเมอ

I heard you talk in your sleep last night. 

昨晚我听见你说梦话。

Zuó wǎn wǒ tīng jiàn nǐ shuō mèng huà.

 

ฉันละเมอไปใช่ไหม นี่ฉันจะต้องกำลังฝันอยู่แน่ๆ

Did I talk in my sleep? I must have been dreaming.

我说梦话了吗?我肯定是在做梦。

Wǒ shuō mèng huà le ma? Wǒ kěn dìng shì zài zuò mèng.

 

เมื่อคืนนี้คุณนอนละเมอ 

You were talking in your sleep last night.

你昨晚睡觉时说梦话。

Nǐ zuó wǎn shuì jiào shí shuō mèng huà.

 

นี่คุณกำลังละเมออยู่ละซิ 

You are talking in your sleep! 

你是在说梦话吧!

Nǐ shì zài shuō mèng huà ba!


🌳🌳🌳🌳



ประโยคภาษาจีน



ประโยคภาษาจีน 

🌼🌼🌼


柔和的声音。
Róuhé de shēngyīn.
เสียงที่อ่อนโยน ;เสียงที่นุ่มนวล
柔和 
Róuhé 
ละมุน; 
ละมุนละไม
นุ่มนวล  
อ่อนโยน




他的声音深沉而柔和。
 Tā de shēngyīn shēnchén ér róuhé.
เสียงของเขาทุ้มลึกและนุ่มนวล
深沉 
Shēnchén
(เสียง)ทุ้มลึก




他看上去善良温柔。
Tā kàn shàngqù shànliáng wēnróu.
เขาดูใจดีและอ่อนโยน
善良 
Shànliáng
ใจดี
温柔 
Wēnróu 
อ่อนโยน




你对我这么温柔。
Nǐ duì wǒ zhème wēnróu.
คุณอ่อนโยนต่อฉันมาก




她叹了口气,然后继续用温柔、平静的声音说下去。
Tā tànle kǒuqì, ránhòu jìxù yòng wēnróu, píngjìng de shēngyīn shuō xiàqù.
เธอถอนหายใจแล้วพูดต่อด้วยเสียงที่อ่อนโยนและสงบ
平静 
Píngjìng 
(จิตใจ สิ่งแวดล้อมฯลฯ)สงบเงียบ ;
สงบ
声音
Shēngyīn 
เสียง




她的声音很温柔,充满了怜爱。
Tā de shēngyīn hěn wēnróu, chōngmǎnle lián ài.
เสียงของเธออ่อนโยนและเต็มไปด้วยความเอ็นดู
怜爱 
Lián ài 
เอ็นดู




她是一个非常温柔的女人,你现在肯定知道了。
Tā shì yīgè fēicháng wēnróu de nǚrén, nǐ xiànzài kěndìng zhīdàole.
เธอเป็นผู้หญิงที่มีความอ่อนโยนมาก ซึ่งตอนนี้คุณคงจะรู้แล้วซินะ




他生性温柔亲切。
Tā shēngxìng wēnróu qīnqiè.
เขานิสัยอ่อนโยนและอบอุ่นมาตั้งแต่เกิด
生性 
Shēngxìng 
 นิสัยดั้งเดิม ;
นิสัยที่ติดมาแต่กำเนิด
亲切
 Qīnqiè 
สนิทใจ; 
รู้สึกมีความใกล้ชิด;
ใกล้ชิดสนิทสนม
อบอุ่นและห่วงใย




他是个可爱的男孩,非常温柔体贴。
Tā shìgè kě ài de nánhái, fēicháng wēnróu tǐtiē.
เขาเป็นเด็กที่น่ารักอ่อนโยนและช่างเอาอกเอาใจเป็นอย่างมาก
体贴
 Tǐtiē  
เห็นอกเห็นใจผู้อื่น ;
เอาอกเอาใจ




他的声音低沉而温柔,几乎可以说是性感。
Tā de shēngyīn dīchén ér wēnróu, jīhū kěyǐ shuō shì xìnggǎn.
เสียงของเขาทุ้มต่ำและอ่อนโยน จนเกือบจะพูดได้ว่าเซ็กซี่เลยหละ
低沉 
Dīchén 
(เสียง)ต่ำ; 
ทุ้มต่ำ


他说梦话。
Tā shuō mènghuà.
เขาละเมอ
说梦话 
Shuō mènghuà 
ละเมอ(พูดในเวลาหลับ) ;
ละเมอเพ้อเจ้อ



昨晚我听见你说梦话。
Zuó wǎn wǒ tīngjiàn nǐ shuō mènghuà.
เมื่อคืนฉันได้ยินคุณละเมอ



我说梦话了吗?我肯定是在做梦。
Wǒ shuō mènghuàle ma? Wǒ kěndìng shì zài zuòmèng.
ฉันละเมอไปใช่ไหม นี่ฉันจะต้องกำลังฝันอยู่แน่ๆ



有时他会说梦话。
Yǒushí tā huì shuō mènghuà.
บางครั้งเขาก็ละเมอ



你昨晚睡觉时说梦话。
Nǐ zuó wǎn shuìjiào shí shuō mènghuà.
เมื่อคืนนี้คุณนอนละเมอ



你是在说梦话吧!
Nǐ shì zài shuō mènghuà ba!
นี่คุณกำลังละเมออยู่ละซิ



别说梦话!
Bié shuō mènghuà!
อย่าเพ้อเจ้อ


我家的小孩得了梦行症。
Wǒjiā de xiǎohái déliǎo mèng xíng zhèng.

ลูกของฉันเป็นโรคละเมอ
梦行症 
Mèng xíng zhèng
โรคละเมอ



🍒🍒🍒🍒🍒


Basic Expressions for Dialogues --- Making an Apology道歉用语

  道歉用语   Making an Apology 1 A: Oh,sorry! 对不起。 duìbùqǐ. B: It’s OK. 没关系。 méiguānxi.   2 A:Sorry about that! 真抱歉。 zhēn bàoqiàn. B: No problem...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม