แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 倒霉 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 倒霉 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีน ดวงดี ดวงไม่ดี ดวงขึ้น เสี่ยงดวง

 


ดวงดี

(ชะตากรรม วาสนา เคราะห์ดี โชค โชคดี)

好运

Hǎo yùn




ตัวอย่างประโยค ดวงดี

ที่น่าเศร้าก็คือ ความโชคดีเช่นนี้มีน้อยมาก

遗憾的是,这样的好运太少了。

hàn de shì, zhè yàng de hǎo yùn tài shǎo le.



อธิษฐานขอให้โชคดี! อธิษฐานขอให้ดวงดี!

祈求好运吧!

Qíqiú hǎo yùn ba!



คนฉลาดสามารถที่จะเปลี่ยนโอกาสเป็นความโชคดี

一个聪明人能把机会变成好运。

Yí gè cōng míng rén néng bǎ jī huì biàn chéng hǎo yùn.

 

👇👇👇



ดวงไม่ดี;ซวย

(โชคร้าย)

时运不佳 ;倒霉

Shí yùn bù jiā; Dǎo méi



ตัวอย่างประโยค ดวงไม่ดี

时运不佳

แต่ว่าดวงไม่ดี ก็เลยไม่พบอะไรเลย

但时运不佳,竟毫无发现。

Dàn shí yùn bù jiā, jìng háo wú fā xiàn.



น่าเสียดายที่เขาดูเหมือนจะดวงไม่ดี(โชคไม่ดี)

可惜他似乎时运不佳。

xí tā sì hū shí yùn bù jiā.



倒霉

ช่างเป็นวันที่โชคร้ายจริงๆ; ช่างเป็นวันที่ดวงไม่ดีจริงๆ ;ช่างเป็นวันซวยจริงๆ

这一天真倒霉!

Zhè yī tiān zhēn dǎo méi!



วันนี้เป็นที่ฉันโชคร้ายสุดๆ ;วันนี้เป็นวันที่ฉันดวงไม่ดีสุด  ;วันนี้เป็นวันที่ซวยสุดๆ

我今天倒霉透了。

Wǒ jīn tiān dǎo méi tòu le.


 👇👇👇


ดวงขึ้น

交好运;走运

Jiāo hǎo yùn; Zǒu yùn

ตัวอย่างประโยค ดวงขึ้น

交好运

 

ฉันคิดว่าการที่ฉันได้เจอกับเธอช่างเป็นการโชคดีจริงๆ

我想,我遇到她真是交了好运。

Wǒ xiǎng, wǒ yù dào tā zhēn shi jiāo le hǎo yùn.



ฉันดวงขึ้น ;ฉันโชคดี

我交了好运。

Wǒ jiāo le hǎo yùn.



พูดยาก บางทีฉันอาจจะโชคดีก็ได้ (บางทีฉันอาจจะดวงขึ้นก็ได้)

很难说,我也许会交好运呢。

Hěn nán shuō, wǒ yě xǔ huì jiāo hǎo yùn ne.



ขอให้ฉันโชคดี ;ขอให้ฉันดวงดี
祝我交好运吧!

Zhù wǒ jiāo hǎo yùn ba!


 走运

เธอดวงไม่ดี

她不走运。

Tā bù zǒu yùn.



ฉันไม่มีดวงในการหางานทำ

我找工作一直不走运。

Wǒ zhǎo gōng zuò yī zhí bù zǒu yùn.



ต้องมีสักวันที่เป็นวันของเรา; ต้องมีสักวันที่เป็นวันโชคดีของเรา

总有一天我们会走运的。

Zǒng yǒu yī tiān wǒ men huì zǒu yùn de.



👇👇👇


เสี่ยงดวง

碰运气

Pèng yùn


ตัวอย่างประโยค เสี่ยงดวง

พวกคุณต่างก็ชอบการผจญภัยและการเสี่ยงดวง

你们都喜欢冒险和碰运气。

men dōu xǐ huān mào xiǎn hé pèng yùn qì.



พวกเราจะสำเร็จหรือไม่นั้นก็ต้องเสี่ยงดวงกันแล้ว

我们是否成功是碰运气的事。

men shì fǒu chéng gōng shì pèng yùn qì de shì.



คิดให้รอบคอบอย่าลองเสี่ยงดวงเอา

仔细想想不要碰运气。

xì xiǎng xiǎng bú yào pèng yùn qì.




🍁🍁🍁



ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


คุณไม่ไหวก็อย่าฝืนเลย 

Don’t push yourself too hard.

你不行就别勉强。

Nǐ bù háng jiù bié miǎn qiáng.

 

ถือว่าฟาดเคราะห์ก็แล้วกัน 

Consider it a learning experience.

你就当是攒人品了。

Nǐ jiù dāng shì zǎn rén pǐn le.

 

ปัญหาต้องอยู่ที่ไอ้เด็กบ้านั่นแน่ 

It’s definitely that idiot’s problem.

肯定是那臭小子的问题。

Kěn dìng shì nà chòu xiǎo zi de wèn tí.

 

สิ่งที่ผู้หญิงไม่ควรทำที่สุด ก็คือการดูถูกตัวเอง 

The last thing girls should do is blame themselves.

女孩子最不应该做的,就是否定你自己。

Nǚ hái zi zuì  bù yīng gāi zuò de, jiù shì fǒu dìng nǐ zì jǐ.

 

คุณนี่มันดวงผู้ชายเฮงซวยอะไรเนี่ย 

I feel so bad for you.

你这什么渣男命啊?

Nǐ zhè shén me zhā nán mìng a?

 

ในที่สุดก็เจอคนที่ซวยกว่าฉันแล้ว 

Finally I met someone who’s unluckier than me.

终于遇到比我还倒霉的了。

Zhōng yú yù dào bǐ wǒ hái dǎo méi de le.

 


ไม่ใช่ผลงานของฉันคนเดียว 

I didn't do it alone.

不是我一个人的功劳。

Bú shì wǒ yí gè rén de gōng láo.



💔💔💔💔




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ค้างท่านี้ของเขาไว้นะ 

Keep him to lie on his side.

一直保持这个姿势。

Yì zhí bǎo chí zhè gè shì.

 


คนที่มีออร่าความเป็นมืออาชีพนี่ ดูดีจริงๆ 

Those professionals are so charming.

有专业光环的人,真好看。

Yǒu zhuān yè guāng huán de rén, zhēn hǎo kàn.

 

วันนี้ฉันหยุด อย่าเรียกตัวฉันไปทำอะไรเลย 

I’m off today. No work.

今天我休息,别给我派活儿。

Jīn tiān wǒ xiū xi, bié gěi wǒ pài huór.

 

ผู้หญิงคนนั้นซวยจังเลยเนอะ 

That girl is really out of luck.

那女孩也太倒霉了。

Nà nǚ hái yě tài dǎo méi le.

 

แบบนั้นก็เท่ากับไปเป็นเบ๊นะสิ 

Means working like a handyman.

那不等于打杂吗?

Nà bù děng yú dǎ zá ma?

* 打杂  

Dǎ zá 

เป็นเบ๊(ทำงานเบ็ดเตล็ด ทำงานจุกๆจิกๆ)

 


เมื่อกี้ยังดีๆอยู่เลย 

He was fine just now.

刚才还好好的呀。

Gāng cái hái hǎo hǎo de ya.

 


ฉันจะทำตามข้อตกลงรักษาความลับอย่างเคร่งครัด 

I’ll keep it a top secret.

我一定严格遵守保密协议。

Wǒ yí dìng yán gé zūn shǒu bǎo mì xié yì.

 


ไม่ให้ข่าวรั่วไหลออกไปเด็ดขาด 

No information will be leaked out.

绝不漏一丝情报。

Jué bú lòu yì sī qíng bào.

 


ออกไปเร็วก็หลุดพ้นเร็ว 

The sooner, the better.

早走早解脱呗。

Zǎo zǒu zǎo jiě tuō bei.

 


ช้าหรือเร็วเธอก็ต้องถูกคัดออก 

She’ll be eliminated anyway.

迟早是要被刷下去的呀。

Chí zǎo shì yào bèi shuā xià qù de ya.

 


เส้นสายใหญ่เหมือนกันนี่ 

Surprisingly.

路子很野嘛。

zi hěn yě ma.

 


ฉันสั่งสอนเขาไปยกใหญ่แล้ว 

I taught him a good lesson.

我把他狠狠教育了一顿。

Wǒ bǎ tā hěn hěn jiào le yí dùn.

 


เทฉันน่ะ ไม่เป็นไรหรอก แต่ไปเทคุณได้ยังไงกัน 

He may stand me up. But how can he stand you up?

鸽我也就算了。怎么能鸽你呢。

Gē wǒ yě jiù suàn le. Zěn me néng gē nǐ ne.

* 

Gē 

มาจาก放鸽子 Fàng gē zi ) ผิดสัญญา

ผิดนัด;เท ;

รอเก้อ



💘💘💘💘





ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ฉันยังต้องมาคอยรับผิดชอบต่อผลที่ตามมา

I’m also responsible for the aftermath.

我还要负责善后。

Wǒ hái yào fù zé shàn hòu.

 

เธอเห็นฉันเป็นอะไรเนี่ย 

What does she take me for?

她把我当什么?

Tā bǎ wǒ dāng shén me?

 

บอกพวกเขาต้องหัวใจวายแน่ๆ 

After telling them, they will be very angry.

告诉他们非的心脏病气出来不可。

Gào sù tā men fēi de xīn zàng bìng qì chū lái bù kě.

 

ฉันไปซื้อลอตเตอรี่ก็ได้นี่ 

I can buy lottery tickets.

我可以去买彩票啊!

Wǒ kě yǐ qù mǎi cǎi piào a!

 

คุณยังมีหน้าจะไปซื้อลอตเตอร์รี่อีกเหรอ 

How dare I buy a lottery ticket?

你好意思买彩票吗你。

Nǐ hǎo si mǎi cǎi piào ma nǐ.

 

ทำไมฉันถึงได้ซวยแบบนี้นะ 

Why am I so unlucky?

我为什么这么倒霉啊。

Wǒ wèi shén me zhè me dǎo méi a.

 

คุณแค่อยู่ที่บ้านให้สบายใจ 

Only when you are safe at home.

你只要安心在家。

Nǐ zhǐ yào ān xīn zài jiā.

 

ให้น้ำให้อาหารเป็นที่เป็นเวลา 

Regular and fixed-point water and food feeding.

定时定点喂水喂粮。

Dìng shí ding diǎn wèi shuǐ wèi liáng.

 

ทาสแมวมีความสุขมากจริงๆนะ 

 I am very happy as a cat person.

吸猫太快乐了。

Xī māo tài kuài lè le.

 

เกรียนคีย์บอร์ด ;นักเลงคีย์บอร์ด 

Keyboard man

键盘侠

Jiàn pán xiá

 

ฉันไม่รู้จะหัวเราะหรือร้องไห้ดี

I’m really bummed out.

我真的是哭笑不得。

Wǒ zhēn de shì kū xiào bù dé.

 

เหมือนจะระเบิดอยู่ตลอดเวลา 

This is simply very irritating.

简直让人分分钟想爆炸。

Jiǎn zhí ràng rén fēn fēn zhōng xiǎng bào zhà.

 

คุณว่ารอบๆตัวฉัน มีแต่คนประเภทไหนกัน

You say why I am surrounded by oddballs?

你说我这身边都是些什么人间极品。

Nǐ shuō wǒ zhè shēn biān dōu shì xiē shén me rén jiān jí pǐn.


💦💦💦💦💦



คำศัพท์ภาษาจีนแบบง่ายๆ 5


รูปภาพจาก pixabay.com



保证 
Bǎo zhèng 
รับประกัน



保重 
Bǎo zhòng 
รักษาตัวด้วย


备不住 
Bèi bú zhù  
ไม่แน่ว่า; อาจจะ


别急 
Bié jí 
ไม่ต้องรีบ; ไม่ต้องร้อนใจ


别紧张 
Bié jǐn zhāng
ไม่ต้องตื่นเต้น; ไม่ต้องเครียด


别生气 
Bié shēng qì 
อย่าโกรธเลยนะ


不足道 
Bù zú dào 
ไม่สำคัญ ;เล็กน้อย


不尽然 
Bù jìn rán 
ไม่เป็นเช่นนั้นเสมอไป


不许动 
Bù xǔ dòng 
อย่าขยับ


不必 
Bú bì 
ไม่จำเป็นต้อง



差不多了 
Chà bù duō le 
เกือบ ;ใกล้ๆแล้ว


打枪 
Dǎ qiāng 
ยิงปืน; ลั่นไก


胆小鬼 
Dǎn xiǎo guǐ 
ไอ้ขี้ขลาด



倒霉 
Dǎo méi 
ซวย



到头来 
Dào tóu lái  
ถึงสุดท้าย; ในที่สุด



短不了 
Duǎn bù liǎo 
ต้อง; ต้องมี ;ขาดไม่ได้



对得起 
Duì dé qǐ 
ไม่ทำให้ผิดหวัง



当然
Dāng rán 
แน่นอน



打赌 
Dǎ dǔ 
พนัน


打包 
Dǎ bāo 
ห่อกลับบ้าน


等着瞧 
Děng zhe qiáo 
คอยดูแล้วกัน


犯得上 
Fàn dé shàng  
คุ้ม(มักใช้ถามกลับ)


反而 
Fǎn ér  
ยังกลับ(ด้วยซ้ำไป / อีกด้วย)



放心吧  
Fàng xīn ba  
วางใจเถอะ



干什么 
Gàn shén me 
ทำอะไร



搁不住 
Gé bu zhù 
ทน เก็บนานๆไม่ได้



更加 
Gèng jiā 
ยิ่ง ;ยิ่งขึ้น ;มากขึ้น



光 
Guāng  
แค่ ;แต่ (ภาษาพูด)



好可爱 
Hǎo kě ài 
น่ารักจัง



好孤独 
Hǎo gū dú  
เหงาจังเลย



何必 
Hé bì  
ทำไมต้อง



火药味 
Huǒ yào wèi 
ดุเดือดเลือดพล่าน



火头上 
Huǒ tóu shàng 
โมโห


豁出去 
Huō chu qù 
เทหมดหน้าตัก



欢迎光临 
Huān yíng guāng lín 
ยินดีต้อนรับ



几乎 
Jī hū 
เกือบ; จวน ;ใกล้ ;แทบจะ



记不得 
Jì bù dé 
จำไม่ได้



救命 
Jiù mìng 
ช่วยด้วย



开门红 
Kāi mén hóng 
ไปได้สวย



看错 
Kàn cuò  
มองผิด



看起来 
Kàn qǐ lái 
ดูเหมือนว่า



看不出 
Kàn bù chū 
ดูไม่ออก



看情况吧 
Kàn qíng kuàng ba 
ดูสถานการณ์ก่อนหละกัน



立刻 
Lì kè 
ในทันที



了不起 
Liǎo bù qǐ 
เจ๋ง; เยี่ยม; น่าทึ่ง



冷不防 
Lěng bù fáng  
จู่ๆ ;ในทันที



马上 
Mǎ shàng 
ในทันที; อีกเดี๋ยว



明明 
Míng míng 
ชัด; ชัดเจน



没意思
Méi yì si  
น่าเบื่อ; ไม่น่าสนใจ



究竟 
Nán dào 
….กันแน่ (ใช้ถามด้วยความอยากรู้)



闹意见
Nào yì jiàn  
โต้เถียงกัน ;ทะเลาะกัน



敲边鼓 
Qiāo biān gǔ 
ถือหาง ;ให้ท้าย



十分 
Shí fēn 
มาก ;เป็นอย่างมาก; ยิ่ง



铁饭碗 
Tiě fàn wǎn 
การงานที่มั่นคง



同祝 
Tóng zhù 
ขออวยพรให้เช่นกัน



突然 
Tú rán 
ทันใดนั้นเอง



哇塞!  
Wa sāi! 
ว้าว



我来 
Wǒ lái 
ฉันเอง(ฉันทำเอง );เดี๋ยวฉันเอง



无聊 
Wú liáo 
เบื่อ ; เซ็ง



先后 
Xiān hòu 
ทยอย ;ต่อเนื่องกัน



希望如此 
Xī wàng rú cǐ 
หวังว่าจะเป็นอย่างนั้น



吓死我了 
Xià sǐ wǒ le
ฉันตกใจแทบตาย



严重 
Yán zhòng 
ร้ายแรง



用光了 
Yòng guāng le  
ใช้หมดแล้ว



要不得 
Yào bù dé  
ไม่มีดี ;เหลือทน



有的是 
Yǒu de shì 
มีเยอะแยะ



也许 
Yě xǔ 
บางที ; อาจจะ



一概 
Yí gài 
ทั้งสิ้น



再试试 
Zài shì shì 
ลองใหม่อีกที



糟糕 
Zāo gāo 
แย่



这么些
Zhè me xiē 
มากขนาดนี้ ; หลาย



真棒 
Zhēn bàng 
เก่งจริงๆเลย



真荒唐 
Zhēn huāng táng  
เพ้อเจ้อจริงๆ



真小气 
Zhēn xiǎo qì 
ขี้งกจริงๆ



醉 
Zuì 
เมา


做梦 
Zuò mèng 
ฝันไปเถอะ




💦💦💦💦

Basic Expressions for Dialogues --- Making an Apology道歉用语

  道歉用语   Making an Apology 1 A: Oh,sorry! 对不起。 duìbùqǐ. B: It’s OK. 没关系。 méiguānxi.   2 A:Sorry about that! 真抱歉。 zhēn bàoqiàn. B: No problem...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม