แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 停下来 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 停下来 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีน

 



火车慢慢停下来了。

Huǒ chē màn man tíng xià lái le.

รถไฟค่อยๆชะลอหยุดลงแล้ว



这有纸,大家都把名字写下来。

Zhè yǒu zhǐ, dà jiā dōu bǎ míng zì xiě xià lái.

ตรงนี้มีกระดาษ ทุกคนเขียนชื่อเอาไว้ให้ครบนะ



他累极了,走不动了。

Tā lěi jí le, zǒu bù dòng le.

เขาเหนื่อยล้าเต็มที เดินไม่ไหวแล้ว



我们抬得动这张床。

Wǒ men tái de dòng zhè zhāng chuáng.

พวกเรายกเตียงนี้ไหว



我们两个人吃不下这么多东西。

Wǒ men liǎng gè rén chī bù xià zhè me duō dōng xi.

เราสองคนกินของมากขนาดนี้ไม่ไหวหรอก



我和他的友谊很深。

Wǒ hé tā de yǒu yì hěn shēn.

มิตรภาพของฉันกับเขาลึกซึ้งยิ่ง



我们下午复习,预习。

Wǒ men xià wǔ fù xí, yù xí.

ตอนบ่ายพวกเราทบทวนบทเรียนและเตรียมการเรียนล่วงหน้า



我实在又饿又困。

Wǒ shí zài yòu è yòu kùn.

ฉันทั้งหิวทั้งเพลียจริงๆ



 这个任务今天不能不完成。

Zhè ge rèn wù jīn tiān bù néng bù wán chéng.

งานนี้จะต้องเสร็จสิ้นในวันนี้



我们班没有一个人不及格。

Wǒ men bān méi yǒu yī gè rén bù jí gé.

ไม่มีคนในชั้นเรียนของเราสอบไม่ผ่าน



我们应该团结起来。

Wǒ men yīng gāi tuán jié qǐ lái.

พวกเราควรสามัคคีกันขึ้นมา



晒干的衣服都收起来了。

Shài gān de yī fu dōu shōu qǐ lái le.

เสื้อผ้าที่ตากแห้งเก็บเข้ามาหมดแล้ว



他走起来快得很。

Tā zǒu qǐ lái kuài dé hěn.

เวลาเขาเดินละก็เร็วชะมัดเลย



说起来容易,做起来难。

Shuō qǐ lái róng yì, zuò qǐ lái nán.

พูดน่ะมันง่าย เวลาทำมันยาก



这种东西用起来很方便。

Zhè zhǒng dōng xi yòng qǐ lái hěn fāng biàn.

ของแบบนี้เวลาใช้ขึ้นมาแล้วสะดวกมาก



🌴🌴🌴🌴🌴🌴




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 



เธอเป็นคนพูดคำไหนคำนั้นมาตลอด

She was always true to her word. 

她一向是说话算数的。

Tā yí xiàng shì shuō huà suàn shù de. 

 

ตำรวจคนนั้นกำลังกวักมือเรียกคุณอยู่

That policeman’s waving to you.

那个警察在向你招手呢。

 Nà gè jǐng chá zài xiàng nǐ zhāo shǒu ne.

 

เขาต้องการให้คุณหยุด 

He want you to stop.

他要你停下来。

Tā yào nǐ tíng xià lái.

 

คุณคิดว่าตอนนี้คุณอยู่ที่ไหนเหรอ 

Where do you think you are?

你认为你现在在哪儿?

Nǐ rèn wéi nǐ xiàn zài zài nǎr?

 

ฉันคงใจลอยอยู่แน่ๆ

I must have been dreaming.

我一定思想开小差了。

Wǒ yí dìng sī xiǎng kāi xiǎo chāi le.

*开小差 

Kāi xiǎo chāi 

ใจลอย

จิตใจไม่อยู่กับเนื้อกับตัว

 

ฉันกำลังบอกให้เขาขับช้าๆอยู่เลย

I was telling him to drive slowly.

我刚才正告诉他开慢点。

Wǒ gāng cái zhèng gào sù tā kāi màn diǎn.

 

ฉันเพิ่งจะบอกให้คุณขับช้าๆอยู่เลย

I told you to drive slowly.

我刚才叫你开慢点的。

Wǒ gāng cái jiào nǐ kāi màn diǎn de.

 

ครั้งนี้ฉันจะไม่ปรับเงินคุณ

I won’t charge you this time.

这次我就不罚你款了。

Zhè cì wǒ jiù bù fá nǐ kuǎn le.

 

คุณนะมักจะบอกให้ฉันขับรถช้าๆ 

You always tell me to drive slowly.

你总是叫我开慢点。

Nǐ zǒng shì jiào wǒ kāi màn diǎn.

 

อืม ดีที่สุดคือคุณเชื่อฟังคำคำแนะนำของฉัน 

Well, next time you’d better take my advice

好啦!下次你最好还是听从我的劝告吧!

Hǎo la! Xià cì nǐ zuì hào hái shì tīng cóng wǒ de quàn gào ba!

*听从

Tīng cóng  

เชื่อฟัง; 

คอยฟังคำสั่ง

*劝告 

Quàn gào 

แนะนำ;

คำแนะนำ(ให้แก้ไขข้อผิดพลาดหรือรับฟังข้อคิดเห็น)

 

ฉันมองไม่เห็น ตอนนั้นฉันต้องกำลังคิดเพ้อเจ้ออยู่แน่ๆเลย

I didn’t see it. I must have been dreaming.

我没看见,我当时一定是在胡思乱想吧。

Wǒ méi kàn jiàn, wǒ dāng shí yí dìng shì zài hú  sī luàn xiǎng ba.

 

ตอนนั้นเขาคงไม่ได้อ่านหนังสือแน่ ๆ แต่เขากำลังนอนหลับ 

He can’t have been reading. He must have been sleeping.

他那时肯定不是在看书,他是在睡觉。

Tā nà shí kěn dìng bú shì zài kàn shū, tā shì zài shuì jiào.


💘💘💙💙💚💚💛💛



Basic Expressions for Dialogues---Inquiries 询问用语

  询问用语 xúnwèn yòngyǔ Inquiries 👇👇👇 A: 你怎么上学? nǐ zěnme shàngxué? How do you go to school? B: 我通常步行上学。有时候骑自行车。 wǒ tōngcháng bùxíng shà...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม