แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 充分 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 充分 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


งานนี้คุณน่าจะทำตั้งนานแล้ว 

You should have done it a long time ago.

这事你早就该办了。

Zhè shì nǐ zǎo jiù gāi bàn le.

 


วันนี้ตอนบ่ายคุณนึกจะทำอะไร

What do you wanna do this afternoon? 

你今天下午想干什么?

Nǐ jīn tiān xià wǔ xiǎng gàn shén me?

 


ฉันไม่นึกอยากทำอะไรเลย 

I don't want to do anything.

我什么也不想干。

Wǒ shén me yě bù xiǎng gàn.

 


พรุ่งนี้ฉันจะต้องมารับคุณอย่างแน่นอน 

I will pick you up tomorrow.

明天我一定来接你。

Míng tiān wǒ yí dìng lái jiē nǐ.

 


จะผิดพลาดแม้แต่นิดเดียวก็ไม่ได้ 

There can be no mistake.

不能有一点错误。

Bù néng yǒu yì diǎn cuò wù.

 


ก่อนคุณจะไปช่วยบอกให้ฉันรู้ด้วย 

Let me know before you leave.

你走之前通知我一声。

Nǐ zǒu zhī qián tōng zhī wǒ yì shēng.

 


เขาตาบอดตั้งแต่กำเนิดแล้ว 

He was born blind.

他生来就瞎了。

Tā shēng lái jiù xiā le.

 


ทั้งหมดเป็นสิ่งที่โกหกหลอกลวง

It's all lies!.

全是骗人的鬼话!

Quán shì piàn rén de guǐ huà!

 


ทั้งหมดนั่นคือสิ่งโกหกหลอกหลวง ไม่มีหรอกความเท่าเทียมกัน

That's all bunk-there can't be equality.

那全是骗人的鬼话平等是不可能有的。

Nà quán shì piàn rén de guǐ huà píng děng shì bù kě néng yǒu de. 


 

เห็นได้ชัดว่าคุณพูดถูก

Obviously you're right.

显然是你对的。

Xiǎn rán shì nǐ duì de.

*显然 

Xiǎn rán 

ประจักษ์ชัดแจ้ง; 

เด่นชัด

 

คุณผิดแล้ว และคุณเองก็รู้อยู่แล้วว่าคุณผิด

You're wrong, and what's more you know it! 

你错了!而且你明明知道你错了!

Nǐ cuò le! Ér qiě nǐ míng míng zhī dào nǐ cuò le! 

*明明 

Míng míng

เป็นอย่างนั้นชัดๆ;

เป็นอย่างนั้นอย่างแน่ชัด

 

เหตุผลของคุณยังไม่แน่นพอ 

You have no good reason.

你的理由不太充分。

Nǐ de lǐ yóu bú tài chōng fèn.

 

 

🌳🌳🌳🌳🌳

ประโยคภาษาจีน



ประโยคภาษาจีน 


👇👇👇

你还想瞒着我,打量我不知道?
Nǐ hái xiǎng mán zhe wǒ, dǎ liang wǒ bù zhī dào?
คุณยังคิดจะปิดบังฉันอยู่หรือ นึกว่าฉันไม่รู้ใช่ไหม

打量 
Dǎ liang 
เข้าใจว่า ;
ถือว่า ;
คิดว่า
ประเมิน


成不了什么气候。
Chéng bù liǎo shén me qì hòu.
ใช้การอะไรก็ไม่ได้

成气候 
Chéng qì hòu 
ใช้การได้(ส่วนมากจะใช้ในรูปปฏิเสธ)
เป็นโล้เป็นพาย



一天走这么多路,你的身体爬吃不消。
Yī tiān zǒu zhè me duō lù, nǐ de shēn tǐ pá chī bù xiāo.
วันหนึ่งเดินทางมากขนาดนี้ ฉันกลัวว่าร่างกายของคุณจะทนไมไหว

吃不消 
Chī bù xiāo 
ทนไม่ได้
รับไม่ไหว


你的理由不充分。
Nǐ de lǐ yóu bu chōng fèn.
เหตุผลของคุณฟังไม่ขึ้น

充分 
Chōng fèn 
ฟังขึ้น ;
เพียงพอ


她抽抽搭搭地哭起来,半天说不出一句话。
Tā chōu chou da da de kū qǐ lái, bàn tiān shuō bu chū yī jù huà.
เธอร้องไห้สะอึกสะอื้นตั้งนานก็ยังพูดไม่ออก

抽搭 
Chōu da 
ร้องไห้สะอึกสะอื้น;
ร้องไห้กระซิก


那孩子捂着脸不停地抽搭。
Nà hái zi wǔ zhe liǎn bù tíng de chōu da.
เด็กคนนั้นเอามือปิดหน้าแล้วก็ร้องไห้สะอึกสะอื้น


臭骂一顿
Chòu mà yī dùn 
ด่าอย่างสาดเสียเทเสียอยู่พักหนึ่ง

臭骂 
Chòu mà 
ด่าเปิง ; 
ด่าอย่างสาดเสียเทเสีย


时间快到了,就要出工了。
Shí jiān kuài dào le, jiù yào chū gōng le.
เวลาจะถึงอยู่แล้ว จะต้องออกไปทำงานแล้ว

出工
Chū gōng 
ออกไปทำงาน


他赶紧跑来搭手。
Tā gǎn jǐn pǎo lái dā shǒu.
เขารีบวิ่งมาเพื่อช่วย

搭手 
Dā shǒu 
ช่วยออกแรง;
ช่วย

搭不上手 
Dā bù shàng shǒu 
ไม่ออกแรงช่วย

搭把手 
Dā bǎ shǒu 
ออกแรงช่วย


不爱搭理人。
Bù ài dā li rén.
ไม่ชอบสนใจใคร


累得喘吁吁的。
Lèi de chuǎn xū xū de.
เหนื่อยจนหอบฮักๆ


话里别带刺儿。
Huà li bié dài cìr.
คำพูดนั้นอย่าให้มีคำเหน็บแนมแทรกอยู่



你还挺认路的。

Nǐ hái tǐng rèn lù de.

คุณนี่จำทางเก่งนี่

 

少攀亲戚。

Shǎo pān qīn qī.

ไม่ต้องมาตีสนิท



 🍉🍉🍉🍉🍉






Basic Expressions for Dialogues---Inquiries 询问用语

  询问用语 xúnwèn yòngyǔ Inquiries 👇👇👇 A: 你怎么上学? nǐ zěnme shàngxué? How do you go to school? B: 我通常步行上学。有时候骑自行车。 wǒ tōngcháng bùxíng shà...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม