ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน
![รูปภาพ](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdQZeRGHdo0E04awnk7nRE17aGZ8xEV1iGDDhKtHMCJLKvZPXxJTk8XdrYXVx-uHTBFrI_fMHOjVagO-mM2Pa6whZo8J9hCcFONlnOyO8Q25v3lVvGYOjw6cmb1a-3RjMXb0QvHfSaNk1p/w320-h250/dance-677382_1280.png)
ฉันหวังว่าคุณจะสามารถยับยั้งชั่งใจตัวเองได้โดยที่ไม่ทำอะไรที่บุ่มบ่ามไป I hope you will keep from doing anything rash. 我希望你克制自己不去做任何鲁莽的事。 Wǒ xī wàng nǐ kè zhì zì jǐ b ú qù zuò rèn hé lǔ mǎng de shì. * 克制 Kè zhì ควบคุม ; ความยับยั้งชั่งใจ * 鲁莽 Lǔ mǎng บุ่มบ่าม ; มุทะลุ ดังนั้นแล้วพวกเราก็อย่าไปทำอะไรบุ่มบ่ามเลย ยังไงซะสุดท้ายแล้วเขาก็หนีไปไหนไม่พ้น So let's not be hasty. After all, he can't run away. 所以我们不要鲁莽行事。毕竟他是跑不掉的。 Suǒ yǐ wǒ men b ú yào lǔ mǎng xíng shì. Bì jìng tā shì pǎo b ú diào de. จะทำอะไรก็ต้องดูตาม้าตาเรือ อย่าได้มุทะลุเช่นนี้ Look before you leap. Don't be so foolhardy. 做事要瞻前顾后,不要这样鲁莽。 Zuò shì yào zhān qián gù hòu, b ú yào zhè yàng lǔ mǎng. * 瞻前顾后 Zhān qián gù hòu เบิ่งมองไปข้างหน้าแล้วแลไปข้างหลัง ; ดูหน้าดูหลัง ; ดูตาม้าตาเ...