แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 关好门 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 关好门 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีน


 

หากว่าคุณเป็นอะไรไป แล้วเพื่อนคนนี้จะพึ่งพาใครล่ะ

你要有个三长两短,哥们儿以后靠谁呀?

Nǐ yào yǒu gè sān cháng liǎng duǎn, gē menr yǐ hòu kào shéi ya?



แต่ว่าแต่ก่อนฉันก็หล่อไม่เบาเลยนะว่าไหม

我以前还挺帅的是不是?

Wǒ yǐ qián hái tǐng shuài de shì bù shì?



พริบตาเดียวก็ผ่านไปไม่รู้กี่ปีแล้ว

这一晃都多少年过去了。

Zhè yí huàng dōu duō shǎo nián guò qù le.



กลางค่ำกลางคืนก่อนนอนก็ปิดประตูลงกลอนให้ดี

晚上睡觉关好门。

Wǎn shàng shuì jiào guān hǎo mén.



ไอ้เด็กเหลือขอ เสแสร้งเก่งนักนะ

小样儿,还挺能装啊。

Xiǎo yàngr, hái tǐng néng zhuāng a.

 

 

พวกคุณมันหัวขโมย

简直就是贼。

Jiǎn zhí jiù shì zéi.



แย่ยิ่งกว่าขโมยเสียอีก

贼都不如。

Zéi dōu bù rú.



เก็บของแล้วไสหัวออกไป

收拾东西,滚犊子。

Shōu shi dōng xī, gǔn dú zi.



ที่นี่ไม่ต้อนรับหัวขโมย

我们这里,容不下贼。

Wǒ men zhè lǐ, róng bù xià zéi.



จะจับโจรต้องจับมือดม จับชู้ต้องจับให้ได้คาหนังคาเขา

抓贼抓脏,抓奸得捉双。

Zhuā zéi zhuā zàng, zhuā jiān de zhuō shuāng.


🍀🍀🍀🍀🍀




Basic Expressions for Dialogues---Inquiries 询问用语

  询问用语 xúnwèn yòngyǔ Inquiries 👇👇👇 A: 你怎么上学? nǐ zěnme shàngxué? How do you go to school? B: 我通常步行上学。有时候骑自行车。 wǒ tōngcháng bùxíng shà...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม