บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 关门大吉

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  คุณดูสิ คนเป็นผู้หญิงแท้ๆ จะมาทำเรื่องลำบากจริงจังแบบนี้ทำไมกัน   You’re a girl. Why do you have to work so hard? 你说你一个女孩子。这么辛苦这么认真干吗? Nǐ shuō nǐ y í gè nǚ hái zi. Zhè me xīn kǔ zhè me rèn zhēn gàn ma?   เปิดร้านตามสบายเล่นๆไปก็พอแล้ว   Opening the restaurant is just for fun. 开个店随便玩玩就得了。 Kāi gè diàn suí biàn wán wán jiù dé le.     คุณว่าคุณทำเรื่องอะไรสำเร็จได้บ้างล่ะ ถ้าไม่ใช่ว่าฉันคอยหนุนหลังคุณ   What have you accomplished?   If it weren’t for me, 你就说你做成了什么事啊?要不是我给你托底。 Nǐ jiù shuō nǐ zuò chéng le shén me shì a? Yào b ú shì wǒ gěi nǐ tuō dǐ.   ร้านแกก็คงปิดกิจการไปนานแล้ว  Your restaurant would’ve closed long ago. 你的店早关门大吉了。 Nǐ de diàn zǎo guān mén dà jí le.   คุณจะไม่ไปจากฉันใช่ไหม   You won’t leave me, right? 你不会离开我对吧? Nǐ b ú huì lí kāi wǒ duì ba?   พวกคุณพูดแต่เรื่องเหลวไหลกันทั้งนั้น   All nonsense! 你们说的都是放屁。 Nǐ men shuō de dōu shì fàng pì.   ฉัน...