แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 再迟疑不决 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 再迟疑不决 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีน

 



你要是再迟疑不决,就没机会了。

Nǐ yào shì zài chí yí bù jué, jiù méi jī huì le.

หากคุณยังลังเลอีกต่อไปโอกาสก็จะหลุดลอยไป



他每走一步都有些迟疑不决。

Tā měi zǒu yī bù dōu yǒu xiē chí yí bù jué.

เขาลังเลกับทุกย่างก้าวที่เขาทำ



分头进行工作。

Fēn tóu jìn xíng gōng zuò.

แยกกันดำเนินงาน



这是咱们分头去做吧。

Zhè shì zán men fēn tóu qù zuò ba.

เรื่องนี้เราแยกกันไปทำก็แล้วกัน



既然决定了,就分头去办。

Jì rán jué ding le, jiù fēn tóu qù bàn.

เมื่อตัดสินใจกัน ก็แยกกันไปทำเถอะ



捂上眼睛,别偷看。

Wǔ shàng yǎn jīng, bié tōu kàn.

ปิดตาและอย่าแอบดู

捂上

Wǔ 

ปิดให้มิด


捂着嘴笑。

Wǔ zhe zuǐ xiào.

ป้องปากหัวเราะ



我从钥匙孔偷看了一眼。

Wǒ cóng yào shi kǒng tōu kàn le yī yǎn.

ฉันแอบดูผ่านรูกุญแจ



不准再偷看我洗澡了。

Bù zhǔn zài tōu kàn wǒ xǐ zǎo le.

ไม่อนุญาตให้แอบมองฉันอาบน้ำอีก



该表扬的是他,不是我。

Gāi biǎo yáng de shì tā, bù shì wǒ.

ผู้ที่ควรชมเชยควรเป็นเขาไม่ใช่ฉัน



这决不是小事。

Zhè jué bù shì xiǎo shì.

มันไม่ใช่เรื่องเล็กๆเลย

 


他的态度冷淡。

Tā de tài dù lěng dàn

ท่าทีของเขามึนชา

冷淡 

Lěng dàn 

ความไม่สนใจ ;

ความมึนชา

ความเฉยเมย



他对我的要求表示冷淡。

Tā duì wǒ de yāo qiú biǎo shì lěng dàn.

เขาแสดงความมึนชาต่อคำขอของฉัน



天天睡觉头都昏了。

Tiān tiān shuì jiào tóu dōu hūn le.

นอนทั้งวันจนหัวมึนไปหมดแล้ว



酒喝得头都昏了。

Jiǔ hē dé tóu dōu hūn le.

ดื่มเหล้าจนหัวมึน



使他发昏。

Shǐ tā fā hūn.

ทำให้เขามึน



茫然不知所措。

Máng rán bù zhī suǒ cuò.

มึนงงจนทำอะไรไม่ถูก

茫然 

Máng rán 

อึ้ง ;

งงงัน ;

มึนงง

งงงวย

ฉงนสนเท่ห์

💗💗💗💗💗💗




Basic Expressions for Dialogues---Inquiries 询问用语

  询问用语 xúnwèn yòngyǔ Inquiries 👇👇👇 A: 你怎么上学? nǐ zěnme shàngxué? How do you go to school? B: 我通常步行上学。有时候骑自行车。 wǒ tōngcháng bùxíng shà...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม