แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 冤家路窄 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 冤家路窄 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


รอยยิ้มของเขาช่างน่าหลงใหลสุดๆไปเลย 

His smile is so charming.

他一笑太迷人了。

Tā yī xiào tài mí rén le.



ทำให้ฉันอ่อนระทวยไปหมดแล้ว 

It stuns me.

把我的骨头都笑酥了。

Bǎ wǒ de gǔ tou dōu xiào sū le.

*

 

ไม่มีกำลัง ;

อ่อนเปลี้ย



หน้าตาดี มีความสามารถ เก่งกาจ แถมยังมีเสน่ห์ 

He’s handsome, talented, competent and charming.

有颜值,有才华,有实力更有魅力。

Yǒu yán zhí, yǒu cái huá, yǒu shíl ì gèng yǒu mèi lì.



คุณไม่รู้สึกเจ็บใจแทนฉันบ้างเหรอ 

Don’t you feel sorry for me?

你的良心难道不会痛吗?

Nǐ de liáng xīn nán dào bú huì tòng ma?



บนโลกใบนี้ มีสิ่งหนึ่งที่เรียกว่า วาสนาพาซวย ที่ทำให้คนที่ไม่ถูกกันมาเจอกันบ่อยๆ 

In this world, there is some bad luck that one can’t avoid his’ enemy.

这世界上,有一种缺德的缘分就叫作冤家路窄。

Zhè shì jiè shàng, yǒu yī zhǒng quē dé de yuán fèn jiù jiào zuò yuān jiā zhǎi.



นี่มันเป็นแค่ฝันลมๆแล้งๆของเด็กสาวมอต้น 

It’s just a daydream of a naive girl.

这就是个中二少女的白日梦。

Zhè jiù shì gè zhōng èr shào nǚ de bái rì mèng.



ฉันล่ะเกลียดพวกแฟนคลับต๊อกต๋อยแบบนี้ซะจริงเชียว 

I hate such fan girls!

我最讨厌这种小粉丝了!

Wǒ zuì tǎo yàn zhè zhǒng xiǎo fěn sī le!



พวกจิตใจไม่อยู่กับเนื้อกับตัว 

With evil intentions.

心术不正。

Xīn shù bú zhèng.



ความรักคืออะไรกันนะ 

What is love?

恋爱是什么?

Liàn ài shì shén me?



ความรักคือกุหลาบแดงที่มีหนาม 

Love is a red rose with thorns.

恋爱是朵带刺的红玫瑰。

Liàn ài shì duǒ dài cì de hóng méi guī.




🌼🌼🌼🌼🌼




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ยิ่งไม่ต้องพูดถึงโมโหและไปทะเลาะกับคนอื่นเลย 

Let alone, she got angry and quarreled with others.

更别说跟别人生气吵架了。

Gèng bié shuō gēn bié rén shēng qì chǎo jià le.

 

ฉันสะเพร่าเอง

 It was my negligence.

是我的疏忽。

Shì wǒ de shū hū.

 

นี่เป็นไม้ตายของคุณหรอกเหรอ 

 That’s your move?

这就是你那招啊?

Zhè jiù shì nǐ nà zhāo a?

 

อั้นจะไม่ไหวอยู่แล้ว

So suffocating.

憋死我了。

Biē sǐ wǒ le.

 

ฉันแค่สร้างบรรยากาศให้มีชีวิตชีวาเฉยๆ

I’m just trying to liven up the atmosphere.

我只是活跃一下气氛。

Wǒ zhǐ shì huó yuè yí xià qì fèn.

 

ปัญหามันชัดเจนขนาดนี้ ยังต้องให้ฉันพูดอีกเหรอ 

The problem is so obvious.  Do you need me to say more?

问题这么明显。还需要我说吗?

Wèn tí zhè me míng xiǎn. Hái xū yào wǒ shuō ma?

 

ให้ตายสิ โลกมันกลมจริงๆ

Oh, my God, It must be a wrong path.

天啊,冤家路窄。

Tiān a, yuān jiā lù zhǎi.

 

เป็นกลิ่นที่คุ้นเคย

It’s a familiar taste.

是熟悉的味道。

Shì shú xī de wèi dào.

 

ไม่ต้องพูดแล้ว  

Needless to say.

不用说了。

Bú yòng shuō le.

 

ฉันแสดงออกชัดเจนขนาดนั้นเลยเหรอ

Am I so obvious?

我这么明显吗?

Wǒ zhè me míng xiǎn ma?

 

ต้องมีใครอยู่เบื้องหลังเขาแน่นอน 

There must be someone behind him.

他背后一定还有人。

Tā bèi hòu yí dìng hái yǒu rén.

 

ฉันจะต้องหาความจริงให้ได้

I have to find the truth.

我必须找到真相。

Wǒ bì xū zhǎo dào zhēn xiàng.

 

คุณก็เห็นอกเห็นใจเธอหน่อย

You’d better make allowances for her.

你也稍微体谅一下她。

Nǐ yě shāo wēi tǐ liàng yí xià tā.

 


💘💘💘💘💘💘💘💘💘💘




Basic Expressions for Dialogues---Inquiries 询问用语

  询问用语 xúnwèn yòngyǔ Inquiries 👇👇👇 A: 你怎么上学? nǐ zěnme shàngxué? How do you go to school? B: 我通常步行上学。有时候骑自行车。 wǒ tōngcháng bùxíng shà...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม