แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 冷静下来 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 冷静下来 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


มองเขาอย่างเย็นชา

Staring at him coldly.

冷冷地盯着他。

Lěng lěng de ding zhe tā.

 

เขาเย็นชากับเธอ 

He's so cold towards her. 

他对她冷冰冰的。

Tā duì tā lěng bīng bīng de.

 

ชายชราผู้นี้เป็นคนเย็นชาจริงๆฉันไม่เคยเห็นเขาหัวเราะเลย

The old man's a real cold fish. I've never seen him laugh.

这老头真是个冷冰冰的人,我从来没见他笑过。

Zhè lǎo tóu zhēn shì gè lěng bīng bīng de rén, wǒ cóng lái méi jiàn tā xiào guò.

 

หลายคนชอบอารมณ์ขันอันเย็นชาของเขา

A lot of people like his dry humors. 

许多人喜欢他那种冷冰冰的幽默。

duō rén xǐ huān tā nà zhǒng lěng bīng bīng de yōu mò.

 

เสียงของเธอเต็มไปด้วยความเย็นชา

Her voice was stony. 

她说话的声音冷冰冰的。

Tā shuō huà de shēng yīn lěng bīng bīng de.

 

เขามักจะเงียบ เย็นชา และยากมากที่จะคุยกับคุณ

He was taciturn and unsociable, and rarely spoke to you. 

他总是不声不响,冷冰冰的,难得跟你交谈。

Tā zǒng shì bù shēng bù xiǎng, lěng bīng bīng de, nán dé gēn nǐ jiāo tán.

 

อย่าได้บุ่มบ่ามทำอะไรลงไป จนกว่าใจเย็นลง

Don't do anything rash until the feelings subside. 

在冷静下来之前不要鲁莽行事。

Zài lěng jìng xià lái zhī qián bú yào lǔ mǎng xíng shì.

*鲁莽 

Lǔ mǎng 

บุ่มบ่าม

มุทะลุ

 

คุณใจเย็นๆได้ไหม ฉันสามารถอธิบายได้

Will you calm down? I can explain. 

你冷静下来好吗?我可以解释的。

Nǐ lěng jìng xià lái hǎo ma? Wǒ kě yǐ jiě shì de.

 

ขอแค่พวกเราใจเย็นลงก็ไม่มีอะไรแล้ว

We'll be all right if we just stay calm. 

只要我们冷静下来就没事了。

Zhǐ yào wǒ men lěng jìng xià lái jiù méi shì le.

 

โปรดใจเย็น ๆ และบอกฉันว่าเกิดอะไรขึ้น

Please calm down and tell me what's wrong. 

请冷静下来告诉我发生什么事了。

Qǐng lěng jìng xià lái gào sù wǒ fā shēng shén me shì le.

 

เมื่อเขาใจเย็นลงฉันจึงเริ่มบอกความจริงกับเขา

When he calm down, I began to tell him the truth. 

当他冷静下来后,我开始告诉他真相。

Dāng tā lěng jìng xià lái hòu, wǒ kāi shǐ gào sù tā zhēn xiàng.

 

รอให้คุณใจเย็น แล้วพรุ่งนี้พวกเราค่อยคุยกัน

Let's talk tomorrow when you're sober. 

等你冷静下来,我们明天在说吧。

Děng nǐ lěng jìng xià lái, wǒ men míng tiān zài shuō ba.

 

 

💦💦💦💦



ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ก็อาจเป็นสาเหตุที่ทำให้ฉันคิดมาก

May also be the reason I am suspicious now. 

可能也是我多心的原因吧。

Kě néng yě shì wǒ duō xīn de yuán yīn ba.

 

หญิงสาวเห็นแค่ครั้งเดียวก็มองออกถึงแผนการอันสกปรกของเขา 

The girl saw through his trick right off. 

女孩一眼就看穿了他的诡计。

Nǚ hái yì yǎn jiù kàn chuān le tā de guǐ jì.

 


เมื่อมีงานที่ยาก เขามักจะแย่งทำมันเสมอ

When there's a tough job, he always rushes to do it. 

是重活,他都抢着干。

Shì zhòng huó, tā dōu qiǎng zhe gàn.

 


ข้อเสนอได้รับการอนุมัติ 

The motion was adopted. 

提案通过了。

Tí àn tōng guò le.


 

เขาหยิ่งมากไม่สนใจใครทั้งนั้น 

He is very proud and ignores others.

他很骄傲,不理会别人。

Tā hěn jiāo ào, bù lǐ huì bié rén.

 


เขายืนอยู่ข้างๆตั้งนานแต่ก็ไม่มีใครสนใจเขา 

He stood beside him for a long time, and no one paid any attention to him.

他在旁边站了半天,谁也没理谁。

Tā zài pang biān zhàn le bàn tiān, shéi yě méi lǐ shéi.

 


ปิดตาและอย่าแอบดู 

Cover your eyes and don't peep. 

捂上眼睛,别偷看。

Wǔ shàng yǎn jīng, bié tōu kàn.

*捂 

Wǔ 

ปิดให้มิด

 

ป้องปากหัวเราะ

Cover your mouth and laughing. 

捂着嘴笑。

Wǔ zhe zuǐ xiào.

 

ฉันแอบดูผ่านรูกุญแจ 

I took a peep through the keyhole.

 我从钥匙孔偷看了一眼。

Wǒ cóng yào shi kǒng tōu kàn le yì yǎn.



ไม่อนุญาตให้แอบมองฉันอาบน้ำอีก 

No more peeping at me in the shower.

不准再偷看我洗澡了。

Bù zhǔn zài tōu kàn wǒ xǐ zǎo le.

 

คุณตายแน่ มาแอบดูไดอารี่ของฉัน

You're peeping at my diary and you're dead meat! 

你死定了,在偷看我的日记。

Nǐ sǐ ding le, zài tōu kàn wǒ de rì jì.

 


คุณใจเย็นๆได้ไหม ฉันสามารถอธิบายได้

Will you calm down? I can explain.

你冷静下来好吗?我可以解释的。

Nǐ lěng jìng xià lái hǎo ma? Wǒ kě yǐ jiě shì de.

 

 

💕💕💕💕💕


ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 



มองเขาอย่างเย็นชา 

Stared stonily at him.

冷冷地盯着他。

Lěng lěng de ding zhe tā.

 

เขาเย็นชากับเธอ 

He's so cold towards her. 

他对她冷冰冰的。

Tā duì tā lěng bīng bīng de.

 

ชายชราผู้นี้เป็นคนเย็นชาจริงๆฉันไม่เคยเห็นเขาหัวเราะเลย 

The old man is such a cold person. I've never seen him laugh.

这老头真是个冷冰冰的人,我从来没见他笑过。

Zhè lǎo tóu zhēn shì gè lěng bīng bīng de rén, wǒ cóng lái méi jiàn tā xiào guò.

 

หลายคนชอบอารมณ์ขันอันเย็นชาของเขา

A lot of people like his dry humor.

许多人喜欢他那种冷冰冰的幽默。

Xǔ duō rén xǐ huān tā nà zhǒng lěng bīng bīng de yōu mò.

 


เสียงของเธอเต็มไปด้วยความเย็นชา

Her voice was stony. 

她说话的声音冷冰冰的。

Tā shuō huà de shēng yīn lěng bīng bīng de.

 


เขามักจะเงียบ เย็นชา และยากมากที่จะคุยกับคุณ 

He was taciturn and unsociable, and rarely spoke to you. 

他总是不声不响,冷冰冰的,难得跟你交谈。

Tā zǒng shì bù shēng bù xiǎng, lěng bīng bīng de, nán dé gēn nǐ jiāo tán.

 


ทำให้เขาใจเย็นลง 

Calm him down.

使他冷静下来。

Shǐ tā lěng jìng xià lái.

 


อย่าได้บุ่มบ่ามทำอะไรลงไป จนกว่าใจเย็นลง 

Don't do anything rash until the feelings subside. 

在冷静下来之前不要鲁莽行事。

Zài lěng jìng xià lái zhī qián bú yào lǔ mǎng xíng shì.

*鲁莽 

Lǔ mǎng 

บุ่มบ่าม; 

มุทะลุ

 

ฉันมีวิธีที่จะทำให้เธอสงบลง 

I have a way to calm her down.

我有办法让她冷静下来的。

Wǒ yǒu bàn fǎ ràng tā lěng jìng xià lái de.

 


การอยู่กับคนที่ใส่ใจคุณจะทำให้คุณสงบลง 

Being with people who care about you will calm you down.

和关心你的人在一起会让你冷静下来。

Hé guān xīn nǐ de rén zài yì qǐ huì ràng nǐ lěng jìng xià lái.

 

เยาะเย้ยข้อเสนอของเขา 

Ridicule his suggestion.

对他的建议加以嘲笑。

Duì tā de jiàn yì jiā yǐ cháo xiào.




🍁🍁🍁🍁



Basic Expressions for Dialogues---Inquiries 询问用语

  询问用语 xúnwèn yòngyǔ Inquiries 👇👇👇 A: 你怎么上学? nǐ zěnme shàngxué? How do you go to school? B: 我通常步行上学。有时候骑自行车。 wǒ tōngcháng bùxíng shà...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม