บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 凭什么

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  พวกเราเอาตะเกียบกลางมาหน่อยดีไหมคะ  Let’s get another pair of serving chopsticks. 要不我们再拿双公筷吧。 Yào bù wǒ men zài ná shuāng gōng kuài ba.   คุณจะต้องดูแลฉันนะ   You have to take care of me. 你必须得管我。 Nǐ bì xū d ě i guǎn wǒ.   คุณยังต้องดูแลฉันไปตลอดชีวิตด้วย   You have to take care of me foe the rest of your life. 你还得管我一辈子。 Nǐ hái d ě i guǎn wǒ y í bèi zi.   ฝันไปเถอะ   In your dreams. 想得美。 Xiǎng de měi.   ใครจะดูแลคุณไปตลอดชีวิตกัน  Who cares about your life? 谁管你一辈子。 Shéi guǎn nǐ y í bèi zi.   คุณดื่มไม่ได้ก็ไม่ต้องดื่มสิ   Don't drink if you can't. 你不能喝就不要喝嘛。 Nǐ bù néng hē jiù b ú yào hē ma.   คุณนี่ซื่อจริงๆเลยนะ  You are so sincere. 你真实诚啊你。 Nǐ zhēn shí ch é ng a nǐ.   วันนี้รบกวนมากไปหน่อยนะต้องขอโทษด้วยจริงๆ   I’m sorry   for the interruption to day. 今天多有打扰了实在不好意思。 Jīn tiān duō yǒu dǎ rǎo le shí zài bù hǎo yì si.   ทำไมถึงมาไม้น...