บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 别来真的

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันไม่ได้สระผม   I didn’t wash my hair. 我没洗头。 Wǒ méi xǐ tóu.   ฉันสระผมทุกคืน  I wash my hair every night.  我每晚都洗头。 Wǒ měi wǎn dōu xǐ tóu.   ยังไงก็ได้ฉันทนหน่อยเดี๋ยวก็ผ่านไปแล้ว   Whatever, I can tolerate it. 随便吧,我忍一忍就过去了。 Suí biàn ba, wǒ rěn yì rěn jiù guò qù le.   นึกไม่ถึงว่า ฝีมือเขาจะดีมาก    I don’t expect him to do well. 没想到,他手法还挺好。 Méi xiǎng dào, tā shǒu fǎ hái tǐng hǎo.   อย่าเอาจริงนะ   Don’t be serious. 别来真的。 Bié lái zhēn de.   เขาใส่ร้ายเรื่องไม่จริงของคุณ ทำให้คุณเสื่อมเสียชื่อเสียง แล้วจะไม่ให้ฟ้องเขางั้นเหรอ   His false accusations of disinformation against you have caused damage to your reputation. Shouldn’t he be sued? 他对你的不实指控造谣,造成了你的名誉上的损失,难道不应该起诉他吗? Tā duì nǐ de bù shí zhǐ kòng zào yáo, zào chéng le nǐ de míng yù shàng de sǔn shī, nán dào bù yīng gāi qǐ sù tā ma?   นั่นคือราคาที่เขาต้องจ่าย แต่ละคนต้องรับผิดชอบกับคำพ...