บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 刻意

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ไม่ว่าใครเคาะประตู ก็อย่าได้เปิดประตูเชียว  Don't open the door-no matter who knocks.  不管谁敲,不要开门。 Bù guǎn shéi qiāo, b ú yào kāi mén.  พวกเขาใกล้จะจับพวกเขาได้แล้ว  You have your hands on it!  你们已经快抓住他们了! Nǐ men yǐ jīng kuài zhuā zhù tā men le!    เขาเปิดหน้าต่างออกมา   He opened the window. 他开开窗户了。 Tā kāi kāi chuāng hù le.   ตอบคำถามตอบได้หมดครบถ้วน   The answer is complete. 回答问题回答得很完整。 Huí dá wèn tí huí dá de hěn wán zhěng. อย่าถามคำถามที่น่าอึดอัดใจ  Don't ask awkward questions.  不要问不好回答的问题。 B ú yào wèn bù hǎo huí dá de wèn tí.   ฉันเกรงว่าเราไม่สามารถตอบคำถามใดๆได้   We can't answer any questions, I'm afraid.  恐怕我们不能回答任何问题。 Kǒng pà wǒ men bù néng huí dá rèn hé wèn tí.    เขาจงใจเลี่ยงที่จะตอบคำถามนั้น  He studiously...