แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 半夜三更 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 半夜三更 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


นี่ไม่ใช่ของเก่าหรอก คุณถูกหลอกแล้ว

 This isn't a genuine antique ─ you've been done. 

这不是真正的古董。你上当了。

Zhè bùshì zhēn zhèng de gǔ dǒng.Nǐ shàng dàng le.

 上当

Shàng dàng 

ถูกต้ม 

หลงกล

เสียท่า

古董

dǒng 

ของเก่า ; 

ของโบราณ 

 

ฉันเกรงว่าคุณจะถูกหลอกแล้วหละ

I'm afraid you've been had. 

恐怕你上当了。

Kǒng pà nǐ shàng dàng le.

 


พวกคุณตกเสียท่าแล้ว

You have fallen into the trap. 

你们可上当了。

men kě shàng dàng le.

 


เชอะ พูดบ้าๆบอๆไปได้ 

Bah! That's nonsense! 

呸,胡说八道。

Pēi, hú shuō bā dào.

 胡说八道 

shuō bā dào 

พูดจาเหลวไหล ;

พูดซี้ซั้ว; 

พูดบ้าๆบอๆ; 

พูดส่งเดช

 

คุณลองดมซิว่ากลิ่นอะไร 

What do you smell?

你闻一闻这是什么味道?

Nǐ wén yì wén zhè shì shén me wèi dào?

 

 

ลองทำดูสักสามสี่วันก่อน 

Let's do it for a few days.

先做几天看看。

Xiān zuò jǐ tiān kàn kan.

 

ดึกดื่นเที่ยงคืนแล้ว คุณยังลุกขึ้นมาทำอะไร

Why are you getting up in the middle of the night?

半夜三更,你起来干什么?

Bàn sān gēng, nǐ qǐ lái gàn shén me?

 半夜三更 

Bàn sān gēng 

ดึกดื่นเที่ยงคืน

 

อย่าดื้อดึงอยู่อย่างนี้เลย 

Don't be so stubborn!

别这样固执啦!

Bié zhè yàng gù zhi la!

固执 

Gù zhí 

ดื้อร้น; 

ดื้อดึง ;

ถือทิฐิ; 

ดึงดัน



เธอเป็นคนดื้อรั้นนิดหน่อย 

She had a little core of self-will. 

她有点固执。

Tā yǒu diǎn gù zhi.

 

เธอเป็นคนดื้อรั้นมาก และไม่ยอมเปลี่ยนใจหรอก

She's very obstinate and won't change her mind. 

她很固执,不会改变主意的。

Tā hěn gù zhi, bú huì gǎi biàn zhǔ yì de.

 


เขาเป็นคนดื้อรั้นจริงเชียว เตือนก็ไม่ฟัง

He's really stubborn and won't be persuaded. 

他真固执,简直劝不过来。

Tā zhēn gù zhi, jiǎn zhí quàn bú guò lái. 

 

💦💦💦💦

ประโยคภาษาจีน




ประโยคภาษาจีน (32)

👇👇👇👇


你闻一闻这是什么味道?
Nǐ wén yī wén zhè shì shén me wèi dào?
คุณลองดมซิว่ากลิ่นอะไร



半夜三更,你起来干什么?
Bàn yè sān gēng, nǐ qǐ lái gàn shén me?
ดึกดื่นเที่ยงคืนแล้ว คุณยังลุกขึ้นมาทำอะไร
半夜三更 
Bàn yè sān gēng 
ดึกดื่นเที่ยงคืน



这两兄弟一直谈到半夜。
Zhè liǎng xiōng dì yī zhí tán dào bàn yè.
พี่น้องคู่นี้คุยกันจนถึงดึกดื่นเที่ยงคืน



我们把他争取过来了。
Wǒ men bǎ tā zhēng qǔ guò lái le.
พวกเราดึงเขามาเป็นพวกแล้ว
争取 
Zhēng qǔ 
ช่วงชิง ;
พยายาม



别这样固执啦!
Bié zhè yàng gù zhi la!
อย่าดื้อดึงอยู่อย่างนี้เลย


有要事待理。
Yǒu yào shì dài lǐ.
มีเรื่องสำคัญที่จะต้องดำเนินการ



我到处打听你的消息。
Wǒ dào chù dǎ tīng nǐ de xiāo xi.
ฉันเที่ยวสืบข่าวของคุณไปทั่ว
到处打听 
Dào chù dǎ tīng 
เที่ยวสืบดูไปทั่ว



这个人样子真凶。
Zhè ge rén yàng zi zhēn xiōng.
คนนี้ท่าทางดุจริงๆ



你看这个办法好不好?
Nǐ kàn zhè ge bàn fǎ hǎo bù hǎo?
คุณดูซิว่าวิธีการนี้ดีหรือไม่ดี



先做几天看看。
Xiān zuò jǐ tiān kàn kan.
ลองทำดูสักสามสี่วันก่อน



这个我都检查过,绝对没有错。
Zhè ge wǒ dōu jiǎn chá guò, jué duì méi yǒu cuò.
ฉันได้ตรวจสอบเรียบร้อยแล้วไม่มีทางผิดพลาดอย่างเด็ดขาด



他灵机一动,想出了一个好办法来。
Tā líng jī yī dòng, xiǎng chū le yī gè hǎo bàn fǎ lái.
เธอเกิดดลใจขึ้นมาอย่างฉับพลันก็เลยคิดวิธีแก้ปัญหาที่ดีขึ้นมาได้

灵机一动 
Líng jī yī dòng  
เกิดความคิดขึ้นมาอย่างเฉียบไว; 
ดลใจขึ้นมาอย่างฉับพลัน



什么诱使你这样想?
Shén me yòu shǐ nǐ zhè yàng xiǎng?
อะไรดลใจให้คุณคิดเช่นนั้น

诱 
Yòu 
ชักจูง ;
จูงใจ; 
ชักนำ



这是当前最急迫的任务。
Zhè shì dāng qián zuì jí pò de rèn wù.
นี่เป็นภารกิจที่เร่งด่วนที่สุดในขณะนี้



他们很迅速地把工作做完,而且做得很好。
Tā men hěn xùn sù de bǎ gōng zuò zuò wán, ér qiě zuò de hěn hǎo.
พวกขำทำงานเสร็จรวดเร็วดีมาก และยังทำได้ดีอีกด้วย

迅速 
Xùnsù
รวดเร็วและรุนแรง ;
ฉับพลันและรุนแรง



基于以上的理由,我们不同意你的意见。
Jī yú yǐ shàng de lǐ yóu, wǒ men bù tóng yì nǐ de yì jiàn.
ด้วยเหตุผลดังกล่าวที่กล่าวมาแล้ว เราไม่เห็นด้วยกับความคิดเห็นของคุณ

基于 
Jī yú
อันเนื่องมาจาก



基于目前这种情况,我们不得不修改原来的计划。
Jī yú mù qián zhè zhǒng qíng kuàng, wǒ men bù dé bù xiū gǎi yuán lái de jì huà.
เนื่องด้วยสถานการณ์ในปัจจุบันนี้ เราจำเป็นต้องแก้ไขแผนการเดิมของเรา




 💦💦💦💦💦




Basic Expressions for Dialogues---Requests 请求用语

  请求用语 Qǐngqiú yòngyǔ   Requests 1 A: Excuse me, could you spare me a few minutes? 劳驾,你能为我抽出几分钟时间吗? Láojià, nǐ néng wéi wǒ chōuchū...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม