บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 半途而废

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  วันนี้คุยกับคุณถูกคอมากๆ  It was a pleasure talking with you today. 今天和你聊得非常愉快。 Jīn tiān hé nǐ liáo de fēi cháng yú kuài.   เมื่อคืนฉันนอนตกหมอน  I got a stiff neck. 昨晚睡落枕了。 Zuó wǎn shuì lào zhěn le.   หูก็ลืมทิ้งไว้ที่บ้านเหรอ  Do you leave your ears at home? 耳朵也落家里了? Ěr duǒ yě luò jiā lǐ le?   ฉันเชื่อว่าคุณจะต้องเคยได้ยินคำว่าอย่าทำอะไรครึ่งๆกลางๆ   I’m sure you’ve heard the saying. Never give up halfway. 我相信你一定听过。不能半途而废这句话。 Wǒ xiāng xìn nǐ y í dìng tīng guò. Bù néng bàn tú ér fèi zhè jù huà.   คงไม่ใช่ความสงบก่อนพายุใหญ่หรอกนะ   Can’t this be the calm before the storm? 这不会是暴风雨前的宁静吧? Zhè b ú huì shì bào fēng yǔ qián de níng jìng ba?   ดูท่าฉันจะรู้ผลสัมภาษณ์ล่วงหน้าแล้ว   It seems that I have known the result of the interview. 看来我已经提前知道面试结果了。 Kàn lái wǒ yǐ jīng tí qián zhī dào miàn shì jié guǒ le.   ถ้าฉันพยายามแล้วยังไม่ได้ผล คุณห้ามทำให้ฉันลำบากอีก   If my effor...

สุภาษิตจีนB 汉语成语 - B

รูปภาพ
รูปภาพจาก pixabay.com สุภาษิตจีนB 汉语成语 - B 八拜之交 Bā bài zhī jiāo  ความสัมพันธ์ที่เป็นพี่น้องร่วมคำสาบานกัน ;  พี่น้องร่วมสาบาน 八九不离十 Bā jiǔ bù lí shí  ใกล้เคียง(สภาพความเป็นจริง) ;  ห่างกันไม่มาก 八面玲珑 Bā miàn líng lóng   ละมุนละม่อมไปทั่วทุกด้าน ;   เข้าได้กับทุกฝ่าย 八仙过海 Bā xiān guò hǎi  แปดเซียนข้ามทะเล อุปมาว่า ต่างคนจ่างก็มีวิธีการของตน ต่างคนต่างก็มีความสามารถของตน ; ต่างคนต่างใช้ความสามารถเข้าแข่งขันกัน 拔苗助长 Bá miáo zhù zhǎng   ใจที่ร้อนอยากจะประสบความสำเร็จ และยังไม่มีความอดทน มีแต่จะทำให้เสียการ 跋山涉水 Bá shān shè shuǐ  บุกป่าฝ่าดง ขึ้นเขาลงห้วย 跋前疐后 Bá qián zhì hòu  กลืนไม่เข้าคายไม่ออก ;   ขี่บนหลังเสือ 白璧微瑕 Bái bì wēi xiá  บุคคลที่มีความดีพร้อม แต่มีจุดด่างพร้อยเพียงนิดเดียว 白日做梦 Bái rì zuò mèng   ฝันกลางวัน 白手起家;白手成家 Bái shǒu qǐ jiā  ;Bái shǒu chéng jiā สร้างตัวจากมือเปล่า ;  เริ่มจากศูนย์ ...