แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 厌倦 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 厌倦 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ฉันรอคอยที่จะได้พบคุณ 

I’m looking forward to seeing you.

我很期待见到你。

Wǒ hěn qī dài jiàn dào nǐ.

 

วันแล้ววันเล่าฉันก็ไม่รู้เลยว่าควรจะคาดหวังกับอะไร 

I never know what to expect from one day to the next. 

一天又一天我不知道该期待什么。

tiān yòu yī tiān wǒ bù zhī dào gāi qī dài shén me. 


นี่คือโอกาสที่ฉันรอคอยมาตลอด

This is just the opportunity I've been waiting for. 

这正是我一直在期待的机会。

Zhè zhèng shì wǒ yì zhí zài qī dài de jī huì. 

 

สิ่งที่พวกเราจะทำได้ในตอนนี้คือ รอและก็หวัง

All we can do now is wait and hope. 

我们现在所能做的就是等候和期待。

men xiàn zài suǒ néng zuò de jiù shì děng hòu hé qí dài.

 

ฉันทำให้คุณรู้สึกเบื่อแล้วใช่ไหม

Are you tired of me yet? 

我让你感到厌倦了吗?

Wǒ ràng nǐ gǎn dào yàn juàn le ma?

 

ฉันตั้งใจฟังอยู่ 

I’m all ears.

我在全神贯注地听。/我洗耳恭听。

Wǒ zài quán shén guàn zhù de tīng./Wǒ xǐ ěr gōng tīng.

 

ฉันตั้งฟังอยู่ แต่ว่า พูดให้มันสั้นๆหน่อย

I'm listening. But make it brief. 

我在洗耳恭听。不过,说简短些。

Wǒ zài xǐ ěrgōng tīng. Bú guò, shuō jiǎn duǎn xiē. 

 

เขาเป็นคนไม่ค่อยพูด แต่ว่าเมื่อเขาพูดจริงๆ ทุกๆคนต่างก็ตั้งใจฟัง

He seldom uttered, but when he did everyone listened. 

他很少说话,但真的讲起来,人人都洗耳恭听。

Tā hěn shǎo shuō huà, dàn zhēn de jiǎng qǐ lái, rén rén dōu xǐ ěr gōng tīng.

 

ฉันตั้งใจฟังอยู่ และไม่ต้องปิดบังอะไรแล้ว

I'm all ears. Don’t hold anything back. 

我洗耳恭听,什么也不要隐瞒。

Wǒ xǐ ěr gōng tīng, shén me yě bú yào yǐn mán.

 

ตอนนี้คุณสามารถพูดได้เลย ฉันตั้งใจฟังอยู่

Now you can say, I am all ears. 

现在你可以说了,我洗耳恭听。

Xiàn zài nǐ kě yǐ shuō le, wǒ xǐ ěr gōng tīng.

 

ถ้าคุณอยากเล่านิทาน พวกเราก็จะตั้งใจฟัง

If you want to tell your story, we're all ears.

你想讲故事的话,我们会全神贯注地听的。

Nǐ xiǎng jiǎng gù shì de huà, wǒ men huì quán shén guàn zhù de tīng de. 

 

เขาตั้งใจฟังในระหว่างที่ประชุม

He was all ears at the meetings. 

他在会上全神贯注地听。

Tā zài huì shàng quán shén guàn zhù de tīng.

 

 

 

 💘💘💘💘



ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


คุณอย่าทำตัวน่าเบื่อได้ไหม 

Can you not be so boring?

你别这么无聊行吗? 

Nǐ bié zhè me wú liáo xíng ma?

 

คุณหิวหรือกระหายน้ำไหม 

Are you hungry or thirsty? 

你饿不饿、渴不渴?

Nǐ è bú è, kě bù kě?

 

คืนพรุ่งนี้คุณว่างมาเจอกันไหม

Are you free to meet tomorrow tonight? 

明晚有时间见面吗?

Míng wǎn yǒu shí jiān jiàn miàn ma?

 

คุณพร้อมหรือยัง 

Are you ready?

你准备好了吗?

Nǐ zhǔn bèi hǎo le ma?

 

ตอนนี้คุณพร้อมที่จะฟังข่าวดีแล้วใช่ไหม

Now, are you ready for some good news? 

现在,要听好消息了吗?

Xiàn zài, yào tīng hǎo xiāo le ma?

 

คุณพร้อมที่จะดูแลชีวิตของตัวเองแล้วหรือยัง

Are you ready to take control? 

你准备好掌控自己的生活了吗?

Nǐ zhǔn bèi hǎo zhǎng kòng zì jǐ de shēng huó le ma?

掌控 

Zhǎng kòng 

จำกัด; 

ควบคุม; 

ดูแล

 

คุณรู้สึกพอใจกับการจัดการครั้งนี้ไหม

Are you happy with that arrangement? 

你对这一安排感到满意吗?

Nǐ duì zhè yī ān pái gǎn dào mǎn yì ma? 

 

คุณมีความสุขกับสิ่งที่ทำตอนนี้ไหม

Are you happy in what you are doing? 

对于现在做的事,你觉得开心吗?

Duì yú xiàn zài zuò de shì, nǐ jué dé kāi xīn ma?

 

ฉันทำให้คุณรู้สึกเบื่อแล้วใช่ไหม 

Are you tired of me yet? 

我让你感到厌倦了吗?

Wǒ ràng nǐ gǎn dào yàn juàn le ma? 

 

คุณมักจะนั่งอยู่ตรงนั้น ไม่เหนื่อยบ้างเหรอ

Are you tired of sitting here on your duff? 

你老坐在这儿不累吗?

Nǐ lǎo zuò zài zhèr bú lèi ma?

 

คุณลำบากมากใช่ไหม อยากจะร้องไห้มากๆเลยถูกต้องไหม

Are you very tired? Do you really want to cry? 

很辛苦对吗?很想哭对吗?

Hěn xīn kǔ duì ma? Hěn xiǎng kū duì ma?

 

ทำไมวันนี้คุณอยู่คนเดียวหละ 

 Why are you alone today? 

今天为什么孤单一人呢?

Jīn tiān wèi shén me gū dān yì rén ne?

 

ทำไมคุณถึงอยู่คนเดียวหละ แฟน(สาว)ของคุณหละ

Why are you alone? Where is your girlfriend? 

为什么你自己一个人?你女朋友呢?

Wèi shén me nǐ zì jǐ yí gè rén? Nǐ nǚ péng yǒu ne?


💥💥💥💥💥




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


คุณโกธรฉันเหรอ 

Are you mad at me?

你生我的气了吗?

Nǐ shēng wǒ de qì le ma?

 

คุณโกรธฉันหรือว่ายังไงอะ 

Are you mad at me or something? 

你是生我的气还是什么?

Nǐ shì shēng wǒ de qì hái shì shén me?

 

คุณล้อเล่นหรือเปล่า ฉันไม่ใช่เด็กซะหน่อย 

Are you kidding me? I'm not a child. 

你不是在耍我吧?我可不是小孩。

Nǐ bú shì zài shuǎ wǒ ba? Wǒ kě bú shì xiǎo hái.

 

คุณกำลังทำงานแทนใคร 

Who are you working for? 

你在替谁工作?

Nǐ zài tì shéi gōng zuò?

 

คุณเบื่อกับการผิดหวังในชีวิตหรือไม่

Are you tired of being let down by life? 

你是否已经厌倦令人失望的生活?

Nǐ shì fǒu yǐ jīng yàn juàn lìng rén shī wàng de shēng huó?

 

คุณเหนื่อยหรือเปล่า ทนอีกนิดได้ไหม

Are you tired? Can you hold out any longer? 

你累吗?还能坚持一会儿吗?

Nǐ lèi ma? Hái néng jiān chí yì huǐr ma?

 

คุณมาทำอะไรดึกดื่นป่านนี้

What are you doing up at this late hour? 

深更半夜的,你在做什么?

Shēn gēng bàn yè de, nǐ zài zuò shén me?

 

คุณเก่งเรื่องอะไร มีความสามารถพิเศษอะไรหรือเปล่า

What are you good at? Do you have any special skills? 

你最擅长什么?有没有特殊技能?

Nǐ zuì shàn cháng shén me? Yǒu méi yǒu tè shū jì néng?



คุณกำลังพูดกับใครด้วยท่าทีแบบนี้

Who are you talking to when you do that? 

你这样子是在跟谁讲话?

Nǐ zhè yàng zi shì zài gēn shéi jiǎng huà?

 


คุณรู้ไหมว่าตอนนี้กี่โมง 

Do you have the time? 

你知道现在几点了吗?

Nǐ zhī dào xiàn zài jǐ diǎn le ma?

 


คุณมีเวลาว่างเยอะไหม 

Do you have much free time? 

你空闲时间多吗?

Nǐ kòng xián shí jiān duō ma?

 


คุณพอจะมีเวลาไปดูได้ไหม

Do you have time to go look? 

你有时间去看一下吗?

Nǐ yǒu shí jiān qù kàn yí xià ma?

 

ทำไมคุณถึงได้รักฉันมากขนาดนี้

Why do you love me so much?

你为什么那么爱我?

Nǐ wèi shén me nà me ài wǒ?


💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗



ประโยคภาษาจีนที่แสดงถึงความเบื่อหน่าย ความเหงา ความเซ็ง ความผิดหวัง


ก่อนอื่นเรามาเรียนคำศัพท์ที่เกี่ยวกับความเบื่อหน่าย ความเหงา  ความเซ็ง ความผิดหวัง กันก่อนเลยค่ะ

รูปภาพจาก pixabay.com




 无聊  
Wú liáo 
เหงา ;เซ็ง (อันเนื่องมาด้วยความที่ว่างมากเกินไปจนเกิดความกลุ้ม) หรือ จากการพูด การเจรจา การสนทนา การกระทำ ฯลฯ ที่ก่อให้เกิดความเบื่อหน่าย; น่าเซ็ง


厌倦 
Yàn juàn  
เบื่อ ;
เบื่อหน่าย


 失望 
Shī wàng 
หมดหวัง; 
ไม่มีความหวัง; 
ผิดหวัง


绝望 
Jué wàng 
หมดหวัง



รูปภาพจาก pixabay.com


ฉันเบื่อจะตายอยู่แล้ว ; ฉันเบื่อแทบขาดใจ
我无聊死了!
Wǒ wú liáo sǐ le
I'm bored to death
*死 
 
เป็นคำที่แสดงถึงจุดขีดสุด



ฉันเบื่อแล้วนะ
 我厌倦了!
Wǒ yàn juàn le!
I’m sick of it/ I’m tired of it/ I’m fed up with it.



นี่มันน่าเบื่อสุดๆ
这真的是无聊死了。
Zhè zhēn de shì wú liáo sǐ le.
It is boring to death



ฉันเบื่อจนเกือบจะขาดใจ
 我快无聊死了!
Wǒ kuài wú liáo sǐ le
I'm almost bored to death.



ฉันรู้สึกเมื่อย(ล้า)มาก
我感到很疲倦。
Wǒ gǎn dào hěn pí juàn.
I feel very tired
*疲倦 
Pí juàn 
อ่อนเพลีย; 
อ่อนเปลี้ยเพลียแรง; 
อ่อนระโหยโรยแรง; 
เมื่อยล้า; 
อ่อนล้า



ยกโทษให้ฉันเถอะ
饶了我吧!
Ráo le wǒ ba!
give me a break!
*饶 
Ráo 
ให้อภัย ;
ยกโทษให้; 
ละเว้น



โอ้ หยุดเถอะ ทำแบบนี้ไม่มีผลอะไรเกิดขึ้นหรอก( ไม่ทำอะไรให้ดีขึ้นหรอก)
哦,停下!这样不会有结果的。
Ó, tíng xià! Zhè yàng bú huì yǒu jié guǒ de.
Oh, stop it! This is getting us nowhere. 
*结果
Jié guǒ  
ผล ;
ผลลัพธ์ ;
ผลพวง




อย่าพูดอีกเลย ฉันไม่อยากจะฟังอะไรทั้งนั้น
别说了!我什么也不想再听了!
Bié shuō le! Wǒ shén me yě bù xiǎng zài tīng le!
Stop it! I don't want to hear anything! 




พอได้แล้วหรือยัง เรื่องแบบนี้ไม่สามารถมาล้อเล่นนะ
你够了没有?这种事是不能开玩笑的!
Nǐ gòu le méi yǒu? Zhè zhǒng shì shì bù néng kāi wán xiào de!
Will you stop it? This isn't laughing matter. 


พอได้แล้ว ไม่งั้นคุณจะเสียใจภายหลัง
够了,不然你会后悔的!
Gòu le, bù rán nǐ huì hòu huǐ de
Stop it, or you'll be sorry! 
*后悔 
Hòu huǐ 
เสียใจในภายหลัง




หุบปาก! ฉันไม่สามารถรับมันได้อีกต่อไป!
住口!我再受不了了!
Zhù kǒu! Wǒ zài shòu bù liǎo le!
Stop it! I can't stand it any more! 


ฉันเตือนคุณนะ ว่าให้หยุดเดี๋ยวนี้
我警告你,马上住手!
Wǒ jǐng gào nǐ, mǎ shàng zhù shǒu!
I'm warning you; stop it right now!
*警告
Jǐng gào  
เตือน(ให้ระมัดระวัง); 
เตือน ;
กล่าวเตือน

*马上
shàng  
ทันที; 
เดี๋ยวนี้

*住手
Zhù shǒu 
หยุด (ทำ); 
เลิก(ทำ)



เรื่องแบบนี้จะต้องไม่เกิดขึ้นอีก
这种事再也不能发生了!
Zhè zhǒng shì zài yě bù néng fā shēng le!
This must never happen again.




คุณอย่ามารบกวนฉันได้ไหม
你能不能别来烦我?
Nǐ néng bù néng bié lái fán wǒ?
Why can't you leave me alone? 
*烦 
Fán 
รบกวน ;
รำคาญใจ(เพราะถูกกวนใจ)


ฉันหวังว่าทุกคนจะหยุดรบกวนฉันและให้ฉันอยู่คนเดียวเงียบๆ
我希望大家都别再来干涉我,让我一个人静一静。
Wǒ xī wàng dà jiā dōu bié zài lái gān shè wǒ, ràng wǒ yí gè rén jìng yí jìng.
I wish everyone would stop interfering and just leave me alone 


ฉันไม่เปลี่ยนหรอก  ดังนั้นคุณไม่ต้องมายุ่งด้วย
我不会改变的,你就别管我了
Wǒ bú huì gǎi biàn de, nǐ jiù bié guǎn wǒ le
I won't change, so leave me alone. 
*改变
Gǎi biàn 
เปลี่ยนแปลง;
เปลี่ยน

*
Guǎn  
ยุ่งด้วย ;
เกี่ยวข้อง ;
ข้องแวะ



คุณก็เป็นแบบนี้ทุกที
你又来这一套!
Nǐ yòu lái zhè yí tào
There you go again.



ดูสิคุณพูดอย่างนี้อีกแล้ว
你看,你又讲这种话!
Nǐ kàn, nǐ yòu jiǎng zhè zhǒng huà!
There you go, saying such things again. 



คุณกำลังทำให้ฉันบ้าในขณะนี้
我都快被你气死了。
Wǒ dōu  kuài bèi nǐ qì sǐle.
You are driving me crazy right now. 



ฉันไม่อยากฟัง
我不想听!
Wǒ bù xiǎng tīng
 I don’t want to hear it.



ฉันจะบ้าตายอยู่แล้ว
我快疯了!
Wǒ kuài fēng le
it’s driving me crazy.



ทำไมต้องฉันด้วย (ใช้แสดงความไม่พอใจ เมื่อคนอื่นเอ่ยถึงตัวเอง)
为什么会是我?
Wèi shénme huì shì wǒ?
Why me?



ทำไมต้องเป็นฉัน?ทั้งๆที่นี่มีคนอยู่ตั้งมากมาย
这里有这么多人,为什么非我不可呢
Zhè li yǒu zhè me duō rén, wèi shén me fēi wǒ bù kě ne.
 Why me? There are so many people around. 
*…… 不可
Fēi…… bù kě 
ไม่….. ไม่ได้ ; 
ต้อง



คุณพูดอย่างนั้นได้ยังไง ?(ใช้แสดงความรู้สึกไม่พอใจคำพูดหรือการกระทำของคู่สนทนา)
 你怎么会这么说?
Nǐ zěnme huì zhème shuō?
How can you say that


คุณทำเรื่องอย่างนั้นได้ยังไง
你怎么能做这种事?
Nǐ zěnme néng zuò zhè zhǒng shì?
How can you do such a thing?



ฉันผิดหวังมาก ;ฉันหมดหวังมาก
我很失望。
Wǒ hěn shī wàng.
 I’m disappointed.


พูดตามตรงฉันผิดหวังมาก
说实话,我很失望。
Shuō shí huà, wǒ hěn shī wàng.
I'm disappointed, to be honest 


ฉันผิดหวังมากที่คุณทำสิ่งนั้น
你做那样的事使我太失望了
Nǐ zuò nà yàng de shì shǐ wǒ tài shī wàng le
You let me down doing a thing like that. 


คุณทำให้ฉันผิดหวัง
你太令我失望了;你让我失望;你太让我失望了;你让我绝望
Nǐ tài lìng wǒ shī wàng le; Nǐ ràng wǒ shī wàng; Nǐ tài ràng wǒ shī wàng le; Nǐ ràng wǒ jué wàng
You let me down. /I’m disappointed in you.;
*
Lìng 
ทำให้เกิด ;
ก่อให้เกิด


น่าผิดหวังจริง
真令人失望!
Zhēn lìng rén shī wàng
That’s disappointing.


ความพยายามทั้งหมดของฉันเสียเปล่า
我所有的努力都白费了
Wǒ suǒ yǒu de nǔ lì dōu bái fèi le
All my efforts were wasted.


สิ้นเปลืองอะไรเช่นนี้
这太浪费了!
Zhè tài làng fèi le
What a waste!
*浪费
Làng fèi 
สิ้นเปลือง


เสียเวลาจริงๆ
太浪费时间了!
Tài làng fèi shí jiān le!
What a waste of time! 


ฉันทำพังแล้ว
我搞砸了!
Wǒ gǎo zá le
 I screwed up./ I messed up.
*
 
(ทำงาน ฯลฯ ) ประสบความล้มเหลว หรือ พัง


โชคร้ายอะไรอย่างนี้
真倒霉!
Zhēn dǎo méi!
What a hard luck!



วันนี้ไม่ใช่วันของฉันเลย
今天不是我的(幸运)日子
Jīn tiān bú shì wǒ de (xìng yùn) rì zi
 It’s not my day.
*幸运
Xìng yùn 
โชคดี ;
ความโชคดี ;
ดวงดี



💦💦💦💦


Basic Expressions for Dialogues --- Making an Apology道歉用语

  道歉用语   Making an Apology 1 A: Oh,sorry! 对不起。 duìbùqǐ. B: It’s OK. 没关系。 méiguānxi.   2 A:Sorry about that! 真抱歉。 zhēn bàoqiàn. B: No problem...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม