แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 厚此薄彼 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 厚此薄彼 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


เมื่อกี้ฉันพูดแรงไปหรือเปล่า 

Did I say something crossing the line?

我刚刚是不是说得太重了。

wǒ gāng gāng shì bú shì shuō de tài zhòng le.

 


ทำไมเธอเลือกที่รักมักที่ชัง 

Why do you treat them differently?

你为什么厚此薄彼啊?

nǐ wèi shén me hòu cǐ bó bǐ a?

*厚此薄彼 

hòu cǐ bó bǐ 

ลำเอียง

เลือกที่รักมักที่ชัง;

ฝนตกไม่ทั่วฟ้า

 


ระวังฉันล่วงเกินคุณนะ

I will do some bad things to you.

小心我非礼你。

xiǎo xīn wǒ fēi lǐ nǐ.

 


เชิญเลย 

I’d like that very much.

求之不得。

qiú zhī bù dé.

 


ฉันแน่นหน้าอกหายใจไม่ออก 

I have chest tightness and shortness of breath.

我脑闷气短。

wǒ nǎo mèn qì duǎn.

 


ที่นี่มีกล้องวงจรปิด ฉันจะฟ้องว่าคุณคุกคามทางเพศได้นะ 

There’s a surveillance camera here I can sue you for sexual harassment.

这里有监控,我可以告你性骚扰。

zhè lǐ yǒu jiān kòng, wǒ kě yǐ gào nǐ xìng sāo rǎo.

*性骚扰 

xìng sāo rǎo  

ล่วงละเมิดทางเพศ

คุกคามทางเพศ

 


คุณรู้ข่าววงในอะไรมาใช่ไหม 

Do you know any inside information?

你是不是知道什么内部消息啊?

nǐ shì bú shì zhī dào shén me nèi bù xiāo xī a?

 


ฉันจะให้ฝ่ายบุคคลยกเลิกสัญญาจ้างกับคุณ 

I’ll ask the HR to terminate the labor relationship with you.

我会让人事部和你解除劳动关系。

wǒ huì ràng rén shì bù hé nǐ jiě chú láo dòng guān xi.

 


ถ้าข้างกายคนที่คุณชอบ มีคนที่เหมาะสมกับเขามากกว่าปรากฏตัวขึ้น คุณจะไม่ยอมแพ้เหรอ 

If there is a more suitable person for the one you like, won’t you give up?

如果你喜欢的人身边出现了一个更适合他的人,你不会放弃吗?

rú guǒ nǐ xǐ huān de rén shēn biān chū xiàn le yí gè gèng shì hé tā de rén, nǐ bú huì fàng qì ma?

 


การศึกษาสูงก็ไม่ได้แปลว่าศักยภาพสูง 

High education does not mean strong capability.

学历高也不等于能力高。

xué lì gāo yě bù děng yú néng lì gāo.

 

ฉันรอให้เขาเป็นฝ่ายติดต่อฉันมาตลอด 

I’ve been waiting for him to contact me actively.

我一直在等他主动联系我。

wǒ yì zhí zài děng tā zhǔ dòng lián xì wǒ.

 


เธอดูชีพจรฉันยังปกติอยู่ไหม 

Check if my pulse is OK?

你看我脉搏还行吗?

nǐ kàn wǒ mài bó hái xíng ma?

 


ผู้ชายมีแต่หลอกลวง  

Men are liars!

男人都是大猪蹄子。

nán rén dōu shì dà zhū tí zi.

*大猪蹄子 

dà zhū tí zi 

ผู้ชายหลอกลวง; 

หลายใจ (คำด่า)



💖💖💖💖





Basic Expressions for Dialogues---Inquiries 询问用语

  询问用语 xúnwèn yòngyǔ Inquiries 👇👇👇 A: 你怎么上学? nǐ zěnme shàngxué? How do you go to school? B: 我通常步行上学。有时候骑自行车。 wǒ tōngcháng bùxíng shà...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม