แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 叛徒 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 叛徒 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 



 

ฉันก็แค่ไปทำหน้ามาใหม่ 

I just had a full face makeover.

我只是做了一个全脸美容。

Wǒ zhǐ shì zuò le yí gè quán liǎn měi róng.



วัยรุ่นน่ะ ชอบอยู่คนเดียว 

Young people like to be alone.

年轻人,喜欢独处。

Nián qīng rén, xǐ huān dú chǔ.



เขาเป็นพวกหัวรั้น 

He is a hard rock.

他就是一块硬石头。

Tā jiù shì yí kuài yìng shí tou.



คิดไม่ถึงคนทรยศจะอยู่ข้างกายฉันนี่เอง 

I didn’t know the traitor was right next to me.

没想到叛徒竟然就在我身边。

Méi xiǎng dào pàn tú jìng rán jiù zài wǒ shēn biān.



โดยเฉพาะเรื่องการแสดง เป็นธรรมชาติ ไหลลื่น ไม่แสดงพิรุธอะไรเลย 

Especially in acting. Natural, smooth, and without a trace.

尤其是在演技方面。自然,顺畅,毫无痕迹。

Yóu qí shì zài yǎn jì fāng miàn. Zì rán, shùn chàng, háo wú hén jī.


ที่พึ่งน่ะคุณเข้าใจไหม 

My home, you know?

归宿你懂吗?

Guī sù nǐ dǒng ma?

*归宿

Guī sù 

ที่พึ่งพิง



ก็คุณอยากมีหน้ามีตาไม่ใช่เหรอ 

Isn’t it vanity?

不就是爱慕虚荣吗?

Bú jiù shì ài mù xū róng ma?



จะพูดให้มันดูวิเศษวิโสไปทำไม 

You’re talking a good game.

说那么天花乱坠干什么?

Shuō nà me tiān huā luàn zhuì gàn shén me?

天花乱坠

Tiān huā luàn zhuì 

พูดคล่อง  พูดได้ดีน่าสนใจแต่ใช้การจริง ๆ ไม่ได้



งั้นก็ต้องมาดูว่าใครจะมีความอดทนมากกว่ากันแล้วละ 

Let’s see who is more patient.

那就要看看谁更有耐心了。

Nà jiù yào kàn kan shéi gèng yǒu nài xīn le.



ถ้าเป็นอย่างนั้นสงครามจิตวิทยาที่คุณเตรียมไว้ก็ไม่มีประโยชน์เลยสักนิด 

In this case, the psychological tactics you prepared are completely useless.

这样的话你准备的心理战术就完全没用了。

Zhè yàng de huà nǐ zhǔn bèi de xīn lǐ zhàn shù jiù wán quán méi yòng le.


🍎🍎🍎




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 



ดื่มเหล้าแล้วง่ายที่จะทำผิดพลาดจนต้องเสียใจทั้งชีวิต 

Drinking leads to mistakes and regrets easily.

喝酒容易一失足成千古恨。

Hē jiǔ róng yì yī shī zú chéng qiān gǔ hèn.

*一失足成千古恨

Yī shī zú chéng qiāngǔ hèn  

เกิดความผิดพลาดในชีวิตเพียงครั้งเดียวก็จะเป็นตราบาปไปชั่วชีวิต;

ความผิดพลาดเพียงครั้งเดียวจะทำให้ต้องเสียใจทั้งชีวิต



แก้แฮงค์เหล้า 

Sober you up.

醒酒。

Xǐng jiǔ.



ฉันก็แค่อยากจะเริ่มต้นตั้งแต่วันนี้ เลิกเหล้า 

I just want to stop drinking from now on.

我就是想从今天开始我,我戒酒了。

Wǒ jiù shì xiǎng cóng jīn tiān kāi shǐ wǒ, wǒ jiè jiǔ le.



ทำไมในทีมฉันถึงมีไส้ศึกอย่างคุณได้ 

You despicable spy!

我队伍里怎么出了你这么个奸细!

Wǒ duì wǔ lǐ zěn me chū le nǐ zhè me gè jiān xì!

*奸细

Jiān xì 

ไส้ศึก



ใครเป็นไส้ศึก 

Who is the spy?

谁是奸细?

Shéi shì jiān xì?



คนทรยศ ไส้ศึก 

Traitor, spy!

叛徒,奸细!

Pàn tú, jiān xì!

 

 

แถมยังคุมอารมณ์ได้เก่งมากด้วย 

And very patient.

而且还很沉得住气。

Ér qiě hái hěn chén dé zhù qì.



ฉันแค่ไม่อยากมีฉายาที่มากไปกว่านี้แล้ว 

I just don’t want to get more nicknames.

我就只是不想再被起更多外号了。

Wǒ jiù zhǐ shì bù xiǎng zài bèi qǐ gēng duō wài hào le.

*外号

Wài hào 

ฉายา



ชายเก็บแต้ม 

Philatelic Man.

集邮男。

 yóu nán.



เปลี่ยนความทุกข์เป็นความหิว 

Turn grief into appetite.

化悲痛为食欲。

Huà bēi tòng wèi shí yù.



รักง่ายหน่ายเร็ว 

Fast Fooder

速食客。

Sù shí kè.


เขามีเสน่ห์แรงขนาดนั้น 

He is so charming.

他的魅力这么大。

Tā de mèi lì zhè me dà.



เขาคงไม่โดนนังจิ้งจอกที่ไหนล่อไปแล้วใช่ไหม 

Do you think he is seduced by a siren?

他不会被哪个狐狸精勾走了吧?

Tā bú huì bèi nǎ ge hú  jīng gōu zǒu le ba?



คุณไม่ทิ้งหลักฐานอะไรให้จับได้เลยนะ คิดจะไม่รับผิดชอบอะไรเลยเหรอ   

We’ve done this and you still want to deny it?

你吃干抹净,难道还想不承认吗?

Nǐ chī gān mǒ jìng, nán dào hái xiǎng bù chéng rèn ma?



นี่คุณเยินยอฉันอีกแล้วเหรอ 

You are flattering me again.

又在给我戴高帽。

Yòu zài gěi wǒ dài gāo mào.

*戴高帽

Dài gāo mào 

เยินยอยกยอ



ฉันไม่ได้เยินยอคุณ 

I’m not flattering you.

不是给你戴高帽。

Bú shì gěi nǐ dài gāo mào.



🍂🍂🍂🍂🍂




Basic Expressions for Dialogues---Inquiries 询问用语

  询问用语 xúnwèn yòngyǔ Inquiries 👇👇👇 A: 你怎么上学? nǐ zěnme shàngxué? How do you go to school? B: 我通常步行上学。有时候骑自行车。 wǒ tōngcháng bùxíng shà...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม