บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 叛徒

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
    ฉันก็แค่ไปทำหน้ามาใหม่   I just had a full face makeover. 我只是做了一个全脸美容。 Wǒ zhǐ shì zuò le y í gè quán liǎn měi róng. วัยรุ่นน่ะ ชอบอยู่คนเดียว   Young people like to be alone. 年轻人,喜欢独处。 Nián qīng rén, xǐ huān dú chǔ. เขาเป็นพวกหัวรั้น   He is a hard rock. 他就是一块硬石头。 Tā jiù shì y í kuài yìng shí tou. คิดไม่ถึงคนทรยศจะอยู่ข้างกายฉันนี่เอง   I didn’t know the traitor was right next to me. 没想到叛徒竟然就在我身边。 Méi xiǎng dào pàn tú jìng rán jiù zài wǒ shēn biān. โดยเฉพาะเรื่องการแสดง เป็นธรรมชาติ ไหลลื่น ไม่แสดงพิรุธอะไรเลย   Especially in acting. Natural, smooth, and without a trace. 尤其是在演技方面。自然,顺畅,毫无痕迹。 Yóu qí shì zài yǎn jì fāng miàn. Zì rán, shùn chàng, háo wú hén jī. ที่พึ่งน่ะคุณเข้าใจไหม   My home, you know? 归宿你懂吗? Guī sù nǐ dǒng ma? * 归宿 Guī sù  ที่พึ่งพิง ก็คุณอยากมีหน้ามีตาไม่ใช่เหรอ   Isn’t it vanity? 不就是爱慕虚荣吗? B ú  jiù shì ài mù xū róng ma? จะพูดให้มันดูวิเศษวิโสไปทำไม   You’re talking a good...

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ดื่มเหล้าแล้วง่ายที่จะทำผิดพลาดจนต้องเสียใจทั้งชีวิต   Drinking leads to mistakes and regrets easily. 喝酒容易一失足成千古恨。 Hē jiǔ róng yì yī shī zú chéng qiān gǔ hèn. * 一失足成千古恨 Yī shī zú chéng qiāngǔ hèn   เกิดความผิดพลาดในชีวิตเพียงครั้งเดียวก็จะเป็นตราบาปไปชั่วชีวิต; ความผิดพลาดเพียงครั้งเดียวจะทำให้ต้องเสียใจทั้งชีวิต แก้แฮงค์เหล้า   Sober you up. 醒酒。 Xǐng jiǔ. ฉันก็แค่อยากจะเริ่มต้นตั้งแต่วันนี้ เลิกเหล้า   I just want to stop drinking from now on. 我就是想从今天开始我,我戒酒了。 Wǒ jiù shì xiǎng cóng jīn tiān kāi shǐ wǒ, wǒ jiè jiǔ le. ทำไมในทีมฉันถึงมีไส้ศึกอย่างคุณได้   You despicable spy! 我队伍里怎么出了你这么个奸细! Wǒ duì wǔ lǐ zěn me chū le nǐ zhè me gè jiān xì! * 奸细 Jiān xì  ไส้ศึก ใครเป็นไส้ศึก   Who is the spy? 谁是奸细? Shéi shì jiān xì? คนทรยศ ไส้ศึก   Traitor, spy! 叛徒,奸细! Pàn tú, jiān xì!     แถมยังคุมอารมณ์ได้เก่งมากด้วย   And very patient. 而且还很沉得住气。 Ér   qiě hái hěn chén dé zhù qì. ฉันแค่ไม่อยากมีฉา...