แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 只顾 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 只顾 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ฉันกำลังจะเกษียณ 

I’m going to retire.

我准备退休了。

Wǒ zhǔn bèi tuì xiū le.

 


ฉันรู้สึกเหนื่อยมาก 

I feel very tired.

我感觉累得很。

Wǒ gǎn jué lèi de hěn.

 


ฉันอยากรู้ว่าทำไม 

I wonder why!

我很想知道为什么。

Wǒ hěn xiǎng zhī dào wèi shén me.

 


เธอบอกว่าเธอจะช่วยฉัน 

She said that she would help me.

她说她会帮助我。

Tā shuō tā huì bang zhù wǒ.

 


เธอบอกว่าเธอจะเจอฉันในวันรุ่งขึ้น 

She said that she could see me the next day.

她说他会下一天见我。

Tā shuō tā huì xià yì tiān jiàn wǒ.

 


เธอบอกว่าเธอต้องไปถามสามีดูก่อน

She said that she would have to ask her husband.

她说她得去问问她丈夫。

Tā shuō tā děi qù wèn wèn tā zhàng fu.

 


เธอบอกฉันว่าเธออาจจะกลับมาตอนหกโมง 

She told me that she might return at six o’clock.

她告诉我说她可能6点钟回来。

Tā gào sù wǒ shuō tā kě néng 6 diǎn zhōng huí lái.

 


เธอบอกกับฉันว่าถ้าเธอเป็นฉัน เธอก็จะบ่น 

She told me that she would complain if she were me.

她告诉我说,如果她是我的话就会抱怨的。

Tā gào sù wǒ shuō, rú guǒ tā shì wǒ de huà jiù huì bào yuàn de.

 


คุณไม่สามารถมองแค่ปัจจุบันโดยไม่คำนึงถึงอนาคต

One must not think only of the present and neglect the future. 

不能只顾眼前,不管将来。

néng zhǐ gù yǎn qián, bù guǎn jiāng lái.

 


เขามัวแต่อ่านหนังสือ จนลืมกินข้าว 

He was completely absorbed in reading and forgot even to take his meal.

他只顾看书,连饭都忘了吃。

Tā zhǐ gù kàn shū, lián fàn dōu wàng le chī.

 


เขาสนใจแต่การหาเงินเท่านั้น 

He's just trying to make money. 

他只顾赚钱。

Tā zhǐ gù zhuàn qián. 

 


คุณไม่เคยคิดถึงใจใครเลย นอกจากตัวคุณเอง 

You never think of anyone but yourself 

你从来不考虑别人,就只顾你自己。

Nǐ cóng lái bù kǎo lǜ bié rén, jiù zhǐ gù nǐ zì jǐ.

 


ในตอนนั้นฉันแค่เอาแต่หมกมุ่นอยู่กับงาน 

In those days all I cared about was my career. 

那时候我只顾埋头工作。

Nà shí hòu wǒ zhǐ gù mái tóu gōng zuò.



💦💦💘💘💘💘💦💦


ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


เขาไม่อยากเข้าไปยุ่งเกี่ยวกับเรื่องนี้ 

He didn't want to get involved in it.

他不想插手这事。

Tā bù xiǎng chā shǒu zhè shì.

*插手 

Chā shǒu 

เข้าแทรก

เข้าร่วม (ทำเรื่องบางอย่าง)

 


เขาไม่ได้รู้อะไรเกี่ยวกับเรื่องนี้เลย นอกจากนี้แล้วเขาก็ไม่ต้องการที่จะเข้าไปยุ่งเกี่ยว

He doesn't know anything about the matter, besides, he doesn't want to get involved.

他对这件事不清楚,再说,他也不想插手。

Tā duì zhè jiàn shì bù qīng chǔ, zài shuō, tā yě bù xiǎng chā shǒu. 

 


ฉันแน่ใจว่าเธอไม่ต้องการให้พวกเราเข้าไปยุ่งเกี่ยวกับเรื่องของเธอ I'm sure she doesn't want us horning in on her business.

我肯定她不希望我们插手她的事。

Wǒ kěn dìng tā bù xī wàng wǒ men chā shǒu tā de shì.

 


การเข้าไปยุ่งของเขาทำให้ทุกอย่างยุ่งเหยิง His meddling made a mess of everything.

他一插手,就把事情全弄糟了。

Tā yī chā shǒu, jiù bǎ shì qíng quán nòng zāo le.

 


ฉันยังมีธุระอยู่ อย่ามากวนฉันเลย 

I have something else to do. Don't bother me.

我还有事,别来纠缠。

Wǒ hái yǒu shì, bié lái jiū chán.

*纠缠 

Jiū chán 

กวน

กวนใจ

รบกวน

เกี่ยวพัน

 


ชะตากรรมของเธอเกี่ยวพันกับเขา Her fate intertwined with his.

她与他的命运纠缠在一起。

Tā yǔ tā de mìng yùn jiū chán zài yì qǐ. 

 


ปัญหายุ่งอีนุงตุงนัง The problem has become very complicated.

问题纠缠不清。

Wèn tí jiū chán bù qīng.

*纠缠 

Jiū chán 

ยุ่งเหยิง

ยุ่งอีนุงตุงนัง

 


เขามัวแต่หมกมุ่นอยู่กับความคิดของตัวเองมากเกินไปจนไม่ได้สังเกตเห็นสิ่งผิดปกติ He was too preoccupied with his own thoughts to notice anything wrong.

他只顾想着心事,没注意到有什么不对。

Tā zhǐ gù xiǎng zhe xīn shì, méi zhù yì dào yǒu shé me bú duì.

 


คุณไม่เคยคิดถึงคนอื่นเลย คุณเอาแต่สนใจตัวคุณเอง 

You never think of anyone but yourself. 

你从来不考虑别人,就只顾你自己。

Nǐ cóng lái bù kǎo lǜ bié rén, jiù zhǐ gù nǐ zì jǐ. 

 


เขาสนใจแค่การหาเงินเท่านั้น He's just trying to make money. 

他只顾赚钱。

Tā zhǐ gù zhuàn qián.

 


อย่าโฟกัสแค่เรื่องงานและการจ่ายบิล Don't settle for a job that pays the bills.

不要只顾着工作,和支付账单。

Bú yào zhǐ zhe gōng zuò, hé zhī fù zhàng dān.

 


ในตอนนั้นฉันเอาแต่ก้มหน้าก้มตาอยู่กับงาน In those days all I cared about was my career. 

那时候我只顾埋头工作。

Nà shí hòu wǒ zhǐ gù mái tóu gōng zuò.




🍁🍁🍁🍁🍁


Basic Expressions for Dialogues---Inquiries 询问用语

  询问用语 xúnwèn yòngyǔ Inquiries 👇👇👇 A: 你怎么上学? nǐ zěnme shàngxué? How do you go to school? B: 我通常步行上学。有时候骑自行车。 wǒ tōngcháng bùxíng shà...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม