บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 可靠

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  โดยหลักการแล้ว สถานการณ์ไม่ควรเป็นเช่นนี้ It was not supposed to be this way.  按理说情况应该不是这样的。 Àn lǐ shuō qíng kuàng yīng gāi b ú shì zhè yàng de.   ฉันกล้ารับรองได้เลยว่านนี่ไม่ใช่ของปลอมอย่างแน่นอน I can absolutely guarantee that it's not a fake.  我敢拍胸脯打保票这不是假货。 Wǒ gǎn pāi xiōng pú dǎ bǎo piào zhè b ú shì jiǎ huò.    ฉันกล้ารับประกันว่า ข่าวของฉันน่าเชื่อถือมาก I can vouch for the accuracy of my information.  我敢打保票,我的消息很可靠。 Wǒ gǎn dǎ bǎo piào, wǒ de xiāo xī hěn kě kào.   อยู่ที่บ้านฉันใหญ่สุด  I am the decider of my house. 在家里我说了算。 Zài jiā lǐ wǒ shuō le suàn. * 说了算  Shuō le suàn   พูดแล้วคนอื่นต้องเชื่อฟัง ;   พูดแล้วคนอื่นต้องทำตาม ;   เป็นใหญ่สุด     อยู่ที่นี่คุณใหญ่สุด  You are the one who call the tune is this house. 在这里,你说了算。  Zài z...

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  🍉🍉🍉🍉🍉 你究竟是什么意思? Nǐ jiū jìng shì shén me yì si? คุณหมายถึงอะไรกันแน่ 究竟  Jiū jìng   (ศัพท์วิเศษณ์)ใช้ในประโยคคำถาม มีความหมายที่แสดงถึงการสืบสาวราวเรื่อง 他究竟想干什么? Tā jiū jìng xiǎng gàn shén me?   เขาคิดจะทำอะไรกันแน่ 究竟发生什么事? Jiū jìng fā shēng shén me shì? มันเกิดเรื่องอะไรกันแน่ 大家不晓得将来究竟怎么样? Tà jiā bù xiǎo dé jiāng lái jiū jìng zěn me yàng? พวกเราต่างก็ไม่รู้ว่าต่อไปเรื่องนี้จะเป็นอย่างไรกันแน่ 我们都想知道个究竟。 Wǒ men dōu xiǎng zhī dào gè jiū jìng. เราต้องการจะรู้สาเหตุว่าเป็นยังไงแน่ 究竟  Jiū jìng   เหตุผล ;   มูลเหตุ ; สาเหตุ 他毕竟是生手。 Tā bì jìng shì shēng shǒu.   ยังไงเขาก็เป็นมือใหม่อยู่ดี 毕竟   Bì jìng   ท้ายที่สุด ;   ยังไงซะ 那是一定会发生的。 Nà shì yī dìng huì fā shēng de. มันจะต้องเกิดขึ้นแน่ๆ 没什么可担心。 Méi shén me kě dān xīn. ไม่มีอะไรน่าเป็นห่วง 这个人很可靠。 Zhè ge rén hěn kě kào. คนๆนี้น่าเชื่อถือ 他可能不知道。 Tā kě nén...