แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 合理 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 合理 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน


 

ถ้าไม่ใช่เรื่องงานฉันจะนัดคุณไม่ได้เลยเหรอ 

I cannot meet you except for work?

没工作就不能找你了?

Méi gōng zuò jiù bù néng zhǎo nǐ le?

 


ฉันนัดเพื่อนกินข้าวด้วยไม่ได้หรือไง 

Can I just ask a friend out for dinner?

我就不能约朋友吃个饭?

Wǒ jiù bù néng yuē péng yǒu chī gè fàn?

 


นอกจากเรื่องงาน คุณไม่มีเรื่องอื่นที่จะคุยกับฉันแล้วเหรอ 

Except for work. Is there anything else that you want to tell me?

你除了工作没有什么其他的想跟我说的吗?

Nǐ chú le gōng zuò méi yǒu shén me qí tā de xiǎng gēn wǒ shuō de ma?

 


ครั้งที่แล้วรีบร้อนไปหน่อย ไม่ทันได้ทักทายเลย 

I didn’t have time to say hello last time.

上次着急没来得及打招呼。

Shàng cì zhāo jí méi lái dé jí dǎ zhāo hū.

 


ฉันมาขอเจรจาสงบศึกนะ 

I’m here for reconcile with you.

我是来求和的。

Wǒ shì lái qiú hé de.

 


ฉันแค่ทำให้ทุกอย่างไปอยู่ในที่ที่เหมาะสมกับมัน 

I just put everything in a reasonable place.

我只是让一切都在合理的位置上。

Wǒ zhǐ shì ràng yí qiè dōu zài hé lǐ de wèi zhì shàng.

 


เขาไปบ้านคุณบ่อยไหม 

Does he often go to your house?

他经常去你家吗?

Tā jīng cháng qù nǐ jiā ma?

 


ไปบ้านคุณครั้งล่าสุดเมื่อไหร่ 

When was the last time he went to your house?

上次去你家是什么时候?

Shàng cì qù nǐ jiā shì shén me shí hòu?

 


ได้นอนค้างไหม 

Did he stay?

有没有留宿?

Yǒu méi yǒu liú sù?

 


จากนี้ไปอย่าเอาคำโกหกเรื่องแฟนปลอมๆมาเล่นละครตบตาฉัน 

Don’t use this fake boyfriend’s lie to perfunctory me

以后不要再用这种假男朋友的谎话来敷衍我。

Yǐ hòu bú yào zài yòng zhè zhǒng jiǎ nán péng yǒu de huǎng huà lái fū yǎn wǒ.

 


เด็กที่พูดโกหกจมูกจะยืดยาวออกมานะ 

A lying child’s nose will grow longer.

说谎话的小孩鼻子会变长的哟。

Shuō huǎng huà de xiǎo hái bí zi huì biàn cháng de yō.

 


ฉันคิดว่าไม่ค่อยเหมาะสมเท่าไหร่ 

I don’t think this is a good idea.

我觉得不太妥当。

Wǒ jué dé bù tài tuǒ dang.

 


ตอนนี้กำลังเป็นกระแสมากๆอยูด้วยนะ 

It is a big trend now.

现在这可是大势所趋。

Xiàn zài zhè kě shì dà shì suǒ qū.



💥💥💥💥


ประโยคที่แสดงถึง การเห็นด้วย ยอมรับ


รูปภาพจาก pixabay.com

ฉันเห็นด้วย 
I agree
我同意!
Wǒ tóng yì!

*同意
Tóng yì 
เห็นด้วย; เห็นชอบ


ฉันเห็นด้วยกับความคิดของคุณ 
I agree with you / I agree with your idea.
我同意你的看法 / 我同意你。
Wǒ tóng yì nǐ de kàn fǎ; Wǒ tóng yì nǐ.

*看法
Kàn  
ทัศนะ; 
วิธีการมอง ;
ความคิด


ฉันเห็นด้วยกับความคิดของคุณ 
I agree with you / I agree with your idea.
我赞同你的想法。
Wǒ zàn tóng nǐ de xiǎng fǎ.

* 赞同
Zàn tóng 
เห็นด้วย; 
สนับสนุน

* 想法
Xiǎng fǎ 
การคิด ;
ข้อคิดเห็น; 
ความเห็น


ความเห็นนี้ไม่เลวทีเดียว 
This idea is good
这个想法不错。
Zhè ge xiǎng fǎ bú cuò.


ฉันเข้าใจมุมมองของคุณ 
I see your point
我明白你的观点。
Wǒ míng bái nǐ de guān diǎn.

* 观点
Guān diǎn 
ความเห็น; 
มุมมอง ;
ทัศนะ


ความคิดเห็นของคุณดีมากฉันเห็นด้วยกับความคิดเห็นของคุณ  
Your opinion is very good, I agree with your opinion.
你的观点很好,我和你的意见一致。
Nǐ de guān diǎn hěn hǎo, wǒ hé nǐ de yì jiàn yí zhì.

*意见一致 
Yì jiàn yí zhì 
ความเห็นตรงกัน


ฉันเห็นด้วยเต็มที่เลย 
I totally agree. / I completely agree. / I couldn’t agree more
我完全同意。
Wǒ wán quán tóng yì.


ณ จุดนี้ฉันเห็นด้วยกับมุมมองของคุณ 
I agree with you on that point.
在这一点上我同意你的观点。
Zài zhè yì diǎn shàng wǒ tóng yì nǐ de guān diǎn.


ฉันก็คิดอย่างนั้นเหมือนกัน 
I think so, too
我也是这样想的。
Wǒ yě shì zhè yàng xiǎng de.


คุณพูดถูก / ถูกของคุณ 
You’re right./Exactly
你是对的。 你是正确的。
Nǐ shì duì de.  / Nǐ shì zhèng què de.


ฉันเห็นด้วยกับคุณอย่างมากนี่เป็นมุมมองที่ดีในการมองปัญหา
I quite agree with you. That's a good way of looking at it. 
我很赞同你的观点,这是看待该问题的一个很好的角度。
Wǒ hěn zàn tóng nǐ de guān diǎn, zhè shì kàn dài gāi wèn tí de yí gè hěn hǎo de jiǎo dù.


เป็นความคิดที่ดีมาก 
Is a good idea.
是个好主意!
Shì gè hǎo zhǔ yì!


นั่นเป็นความคิดที่ดีมาก 
That is a good idea
那是个好主意!
Nà shì gè hǎo zhǔ yì!


เป็นความคิดที่ดีจริงๆ 
It is really a good idea
 真是个好主意!
Zhēn shi gè hǎo zhǔ yì!


ฟังดูดีทีเดียว 
That sounds great.
听起来不错!
Tīng qǐ lái bú cuò!


นั่นสมเหตุสมผลดีเลยนะ 
That’s reasonable
那是合理的。
Nà shì hé lǐ de.

 *合理
Hé lǐ 
ชอบด้วยเหตุผล ขอบธรรม เป็นธรรม



ที่คุณพูดก็ค่อนข้างถูก 
You have a point.
你说的有点对。
Nǐ shuō de yǒu diǎn duì.


ที่คุณพูดก็สมเหตุสมผลดี 
You make sense.
你说得有道理。
Nǐ shuō dé yǒu dào lǐ.


คุณพูดถูกมากเลย 
You're very right
你说的非常对。
Nǐ shuō de fēi cháng duì.


ดูเหมือนว่าสิ่งที่คุณพูดนั้นค่อนข้างสมเหตุสมผล 
It seems that you have a point of truth.
看来,你说的的确有点道理。
Kàn lái, nǐ shuō de dí què yǒu diǎn dào lǐ.

*的确 
Dí què 
จริงๆ จริง เป็นจริง


ก็ยุติธรรมดี 
Fair enough. /That’s fair
这很公平。
Zhè hěn gōng píng.

*公平 
Gōng píng 
ยุติธรรม


ฟังดูก็ยุติธรรมดี  
Sounds Fair Enough 
听起来很公平!
Tīng qǐ lái hěn gōng píng!


ฉันไม่มีปัญหา 
That’s fine with me
我是没什么问题的。
Wǒ shì méi shén me wèn tí de.


สำหรับฉันแล้วก็ไม่ได้มีมีปัญหาอะไร 
That’s fine by me
对我来说没有问题。
Duì wǒ lái shuō méi yǒu wèn tí.


แน่นอนอยู่แล้ว 
That’s for sure
那是肯定的!
Nà shì kěn dìng de!


ฉันก็กำลังคิดอย่างนั้นอยู่เหมือนกัน
I was just thinking the same thing
我只是在想着同样的事情。
Wǒ zhǐ shì zài xiǎng zhe tóng yàng de shì qíng.


ฉันไม่มีข้อโต้แย้งอะไรหรอก
I have no objection to it
我不反对此事!
Wǒ bù fǎn duì cǐ shì!

*反对
Fǎn duì 
คัดค้าน ;
ไม่เห็นด้วย ;
โต้แย้ง

💦💦💦💦

Basic Expressions for Dialogues --- Making an Apology道歉用语

  道歉用语   Making an Apology 1 A: Oh,sorry! 对不起。 duìbùqǐ. B: It’s OK. 没关系。 méiguānxi.   2 A:Sorry about that! 真抱歉。 zhēn bàoqiàn. B: No problem...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม