แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 嘲笑 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 嘲笑 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


เขาน่าจะเป็นลมไป 

He is fainting.

他应该是晕过去的。

Tā yīng gāi shì yūn guò qù de.

 

เธอน่าจะตกใจน่ะ  

She was frightened.

她应该是受惊吓了。

Tā yīng gāi shì shòu jīng xià le.

 

ตอนนั้นสติเธอสับสนไปหมด 

At that time she was confused.

当时她可是意识混乱。

Dāng shí tā kě shì yì shí hǔn luàn.

 

ร่างกายหายใจหอบถี่มาก 

Short of breath.

呼吸很急促。

Hū xī hěn jí cù.

 

หมายความว่า ตกใจจนเป็นลมไปจริงๆ 

So, she was really too frightened.

这么说,真是被吓晕的。

Zhè me shuō, zhēn shì bèi xià yūn de.

 

เธอถึกจะตาย ไม่ถึงกับตกใจจนเป็นลมไปหรอกมั้ง 

How someone as tough as her could can faint in fright.

他这么彪悍的人,不至于被吓晕过去吧。

Tā zhè me biāo hàn de rén, bú zhì yú bèi xià yūn guò qù ba.

*彪悍  

Biāo hàn  

ร่างกายแข็งแรงกำยำล่ำสัน; 

ถึกทน

 

โตขนาดนี้แล้ว ยังตกใจจนเป็นลมได้ด้วยเหรอ 

Such an adult can still be fainted in fright?

都这么大的人了还能被吓晕?

Dōu zhè me dà de rén le hái néng bèi xià yūn?

 

ฉันแค่ตกใจจนเป็นลมไปคุณจำเป็นต้องเยาะเย้ยฉัน ต่อหน้าคนเยอะแยะด้วยหรือไง  

I am indeed fainted in fright. Do you mind? In front of so many people, do you have to laugh at me?

我就是被吓晕的。怎么着?你非要在这么多人面前嘲笑我吗?

Wǒ jiù shì bèi xià yūn de. Zěn me zhe? Nǐ fēi yào zài zhè me duō rén miàn qián cháo xiào wǒ ma?

 

ตกใจหมดเลย ฉันยังคิดว่า ฉันจะต้องตายตั้งแต่อายุยังน้อยแล้วนะเนี่ย 

It scared me. I thought at this young age I was going to die.

吓死我了。我还认为我年纪轻轻就要香消玉殒了呢。

Xià sǐ wǒle. Wǒ hái rèn wéi wǒ nián jì qīng qīng jiù yào xiāng xiāo yù yǔn le ne.

*香消玉殒 

Xiāng xiāo yù yǔn

ถึงแก่ชีวิตตั้งแต่อายุยังน้อย

 

งูไม่มีพิษ 

These snakes are not poisonous.

蛇没有毒。

Shé méi yǒu dú.

 

นี่มันอะไรกันเนี่ย 

What’s going on?

什么情况?

Shén me qíng kuàng?

 

ฉันอ่อนแอขนาดนี้เชียวเหรอ 

Am I that weak?

我有这么弱吗?

Wǒ yǒu zhè me ruò ma?



🍀🍀🍀🍀




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 



มองเขาอย่างเย็นชา 

Stared stonily at him.

冷冷地盯着他。

Lěng lěng de ding zhe tā.

 

เขาเย็นชากับเธอ 

He's so cold towards her. 

他对她冷冰冰的。

Tā duì tā lěng bīng bīng de.

 

ชายชราผู้นี้เป็นคนเย็นชาจริงๆฉันไม่เคยเห็นเขาหัวเราะเลย 

The old man is such a cold person. I've never seen him laugh.

这老头真是个冷冰冰的人,我从来没见他笑过。

Zhè lǎo tóu zhēn shì gè lěng bīng bīng de rén, wǒ cóng lái méi jiàn tā xiào guò.

 

หลายคนชอบอารมณ์ขันอันเย็นชาของเขา

A lot of people like his dry humor.

许多人喜欢他那种冷冰冰的幽默。

Xǔ duō rén xǐ huān tā nà zhǒng lěng bīng bīng de yōu mò.

 


เสียงของเธอเต็มไปด้วยความเย็นชา

Her voice was stony. 

她说话的声音冷冰冰的。

Tā shuō huà de shēng yīn lěng bīng bīng de.

 


เขามักจะเงียบ เย็นชา และยากมากที่จะคุยกับคุณ 

He was taciturn and unsociable, and rarely spoke to you. 

他总是不声不响,冷冰冰的,难得跟你交谈。

Tā zǒng shì bù shēng bù xiǎng, lěng bīng bīng de, nán dé gēn nǐ jiāo tán.

 


ทำให้เขาใจเย็นลง 

Calm him down.

使他冷静下来。

Shǐ tā lěng jìng xià lái.

 


อย่าได้บุ่มบ่ามทำอะไรลงไป จนกว่าใจเย็นลง 

Don't do anything rash until the feelings subside. 

在冷静下来之前不要鲁莽行事。

Zài lěng jìng xià lái zhī qián bú yào lǔ mǎng xíng shì.

*鲁莽 

Lǔ mǎng 

บุ่มบ่าม; 

มุทะลุ

 

ฉันมีวิธีที่จะทำให้เธอสงบลง 

I have a way to calm her down.

我有办法让她冷静下来的。

Wǒ yǒu bàn fǎ ràng tā lěng jìng xià lái de.

 


การอยู่กับคนที่ใส่ใจคุณจะทำให้คุณสงบลง 

Being with people who care about you will calm you down.

和关心你的人在一起会让你冷静下来。

Hé guān xīn nǐ de rén zài yì qǐ huì ràng nǐ lěng jìng xià lái.

 

เยาะเย้ยข้อเสนอของเขา 

Ridicule his suggestion.

对他的建议加以嘲笑。

Duì tā de jiàn yì jiā yǐ cháo xiào.




🍁🍁🍁🍁



ประโยคภาษาจีน



ประโยคภาษาจีน 

👇👇👇


马上就会有护士来为你缝合伤口。
Mǎshàng jiù huì yǒu hùshì lái wèi nǐ fénghé shāngkǒu.
พยาบาลจะมาเย็บแผลให้คุณในไม่ช้า



对他的建议加以嘲笑。
Duì tā de jiànyì jiāyǐ cháoxiào.
เยาะเย้ยข้อเสนอของเขา




那样一来你可能有许多的事情干了。
Nàyàng yī lái nǐ kěnéng yǒu xǔduō de shìqíng gànle.
เมื่อเป็นเช่นนี้คุณก็อาจจะมีงานเยอะแยะที่จะต้องทำ




他们两人时常彼此开玩笑。
Tāmen liǎng rén shícháng bǐcǐ kāiwánxiào.
พวกเขาสองคนมักจะกระเซ้าเย้าแหย่กันอยู่เสมอ



冗长的解说。
Rǒngcháng de jiěshuō.
คำอธิบายที่เยิ่นเย้อ
冗长 
Rǒngcháng 
(สำนวน เรียงความหรือคำพูดยืดยาดฟุ่มเฟือย )ยืดยาด เยิ่นเย้อ น้ำท่วมทุ่งผักบุ้งโหรงเหรง



他的讲话颇为冗长。
Tā de jiǎnghuà pō wéirǒngcháng.
เขาพูดจาเยิ่นเย้อยืดยาดมากทีเดียว
颇为 
Pō wéi 
มาก ;
มากทีเดียว



我们厌倦了这个冗长的演讲。
Wǒmen yànjuànle zhège rǒngcháng de yǎnjiǎng.
เราเบื่อการบรรยายที่ยาวเหยียดนี้



她是个好榜样,我们应当仿效她。
Tā shìgè hǎo bǎngyàng, wǒmen yīngdāng fǎngxiào tā.
เธอเป็นแบบอย่างที่ดีและเราลอกเลียนแบบ
好榜样 
Hǎo bǎngyàng 
แบบอย่างที่ดี ;
เยี่ยงย่างที่ดี

仿效 
Fǎngxiào  
เลียนแบบ(คนอื่น) ;
การเลียนแบบ



他为我们做出了仿效的好榜样。
Tā wèi wǒmen zuò chūle fǎngxiào de hǎo bǎngyàng.
เขาเป็นแบบอย่างที่ดีสำหรับให้พวกเราลอกเลียนแบบ



他们是我们学习的好榜样。
Tāmen shì wǒmen xuéxí de hǎo bǎngyàng.
พวกเขาเป็นตัวอย่างที่ดีสำหรับเราในการเรียน



你应该为弟弟树立好榜样。
Nǐ yīnggāi wèi dìdì shùlì hǎo bǎngyàng.
คุณควรเป็นตัวอย่างที่ดีให้กับน้องชายของคุณ



我没有探头探脑的啊,我只是在想事情。
Wǒ méiyǒu tàntóutànnǎo de a, wǒ zhǐshì zài xiǎng shìqíng.
ฉันไม่ได้ด้อมๆมองๆนะ ฉันแค่คิดอะไรบางอย่าง
探头探脑 
Tàn tóu tàn nǎo 
ชะโงกหัวเยี่ยมๆ มองๆ  ;
เยี่ยมๆมองๆ ด้อมๆมองๆ ;
ลับๆล่อๆ



我在想事情的时候,有时看起来像是在探头探脑。
Wǒ zài xiǎng shìqíng de shíhòu, yǒushí kàn qǐlái xiàng shì zài tàntóutànnǎo.
เมื่อฉันคิดเรื่องต่าง ๆ บางครั้งก็จะดูเหมือนว่าฉันกำลังด้อมๆมองๆ



你在这探头探脑地干嘛?
Nǐ zài zhè tàntóutànnǎo de gàn ma?
คุณมาด้อมๆมองๆอะไรที่นี่



他们依依不舍地分手了。
Tāmen yīyī bù shě dì fēnshǒule.
พวกเขาเลิกกันอย่างไม่เต็มใจ
依依不舍 
Yī yī bù shě 
อาลัยอาวรณ์ที่จะจากไป; 
รักมากจนไม่อยากจะจากไป



他拥抱着她,依依不舍。
Tā yǒngbàozhe tā, yīyī bù shě.
เขากอดเธออย่างอาลัยอาวรณ์


 💕💕💕





Basic Expressions for Dialogues---Inquiries 询问用语

  询问用语 xúnwèn yòngyǔ Inquiries 👇👇👇 A: 你怎么上学? nǐ zěnme shàngxué? How do you go to school? B: 我通常步行上学。有时候骑自行车。 wǒ tōngcháng bùxíng shà...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม