แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 噪音 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 噪音 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


 

พูดได้น่าเกลียดจริงๆ 

You voice is too bad.

说话真难听。

Shuō huà zhēn nán tīng.

 

ตอนนี้คุณไม่เป็นมิตรกับฉันเอามากๆเลยนะ 

You are very unfriendly to me now.

你现在对我很不友好。

Nǐ xiàn zài duì wǒ hěn bù yǒu hǎo.

 

เมื่อกี้ฉันอยู่ในห้องน้ำแล้วขาพลิกน่ะ 

I just sprained my ankle in the bathroom.

我刚才在洗手间把脚崴了。

Wǒ gang cái zài xǐ shǒu jiān bǎ jiǎo wǎi le.

*崴 

Wǎi 

(ขาหรือเท้า)เคล็ด

ขัดยอก

 

ฉันไม่ชอบบรรยากาศแบบนั้นจริงๆ 

I really don’t like that occasion.

我真的很不喜欢那种场合。

Wǒ zhēn de hěn bù xǐ huān nà zhǒng chǎng hé.

 

ภารกิจที่สำคัญที่สุดของคุณในตอนนี้ 

You most important task now.

你现在最重要的任务。

Nǐ xiàn zài zuì zhòng yào de rèn wù.

 

การที่จะรับมือกับพวกบ้างาน ก็ต้องเอาชนะด้วยงานสินะ 

Indeed as expected to win over workaholics with work only.

果然对付工作狂,还是得靠工作取胜。

Guǒ rán duì fù gōng zuò kuáng, hái shì děi kào gōng zuò qǔ shèng.

 

ฉันแค่อยากให้ทุกอย่างกลับไปเป็นเหมือนเดิม 

I’m just getting everything back on track.

我只是让一切回归到正轨。

Wǒ zhǐ shì ràng yí qiè huí guī dào zhèng guǐ.

*正轨 

Zhèng guǐ 

เส้นทางที่ถูกต้อง 

 

นี่เป็นหน้าที่ของฉัน 

This is my duty.

这是我的职责所在。

Zhè shì wǒ de zhí zé suǒ zài.

 

จะว่าไป ตอนเรียนมหาวิทยาลัย ฉันคอยช่วยกันท่าพวกผู้หญิงให้คุณไม่น้อยเลยนะ

In fact, I blocked a lot of pursuers for you when at college.

说起来,上大学的时候我可是帮你挡了不少桃花呢。

Shuō qǐ lái, shàng dà xué de shí hòu wǒ kě shì bāng nǐ dǎng le bù shǎo táo huā ne.

 

ความผิดชั่วครั้งชั่วคราวพอเข้าใจได้ แต่หวังว่าต่อจากนี้ คุณจะพยายามหลีกเลี่ยงไม่ให้เกิดเสียงรบกวนที่ไม่จำเป็น 

Occasional mistakes are understandable. But I hope that in the days to come you can try to avoid making such unnecessary noise.

偶尔的失误可以理解。但是希望以后的日记里尽量避免发出这种不必要的噪音。

Ǒu ěr de shī wù kě yǐ lǐ jiě. Dàn shì xī wàng yǐ hòu de rì jì lǐ jǐn liàng bì miǎn fā chū zhè zhǒng bú bì yào de zào yīn.

 


ดูเหมือนฉันคงคิดมากไปเอง 

It seems that it’s me who is thinking too much.

看来是我多虑了。

Kàn lái shì wǒ duō lǜ le.



💦💦💦💦



ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


อย่าส่งเสียงดัง 

Don't make a noise. 

别出声。

Bié chū shēng.

 

คุณไม่ควรส่งเสียงดัง 

You mustn’t make a noise!

你不该弄噪音来。

 Nǐ bù gāi nòng zào yīn lái.

*噪音 

Zào yīn 

เสียงดัง

 

อย่าส่งเสียงดังแบบนี้ 

Don't make such a noise. 

别嚷了!

Bié rǎng le!



ครั้งต่อไปที่คุณจะเข้าห้องมาให้คุณส่งเสียงหน่อย 

Next time you enter a room, make a noise. 

下次你进来要发出声音。

Xià cì nǐ jìn lái yào fā chū shēng yīn.

 

คุณต้องไม่ส่งเสียงดังในห้องสมุด

You can't make a noise in the library. 

你不可以在图书馆发出噪音。

Nǐ bù kě yǐ zài tú shū guǎn fā chū zào yīn.

 

ถ้าคุณส่งเสียงดัง จะเป็นการรบกวนคนอื่นเขาเอา

If you make a noise, you will disturb the people. 

如果你制造噪音,你会打扰其他人的。

guǒ nǐ zhì zào zào yīn, nǐ huì dǎ rǎo qí tā rén de.



เวลาที่คุณขึ้นไปชั้นบนพยายามอย่าให้มีเสียง

Try not to make a noise when you go upstairs. 

你上楼时尽量别弄出声来。

Nǐ shàng lóu shí jìn liàng bié nòng chū shēng lái.

 

พวกเราระมัดระวังอย่างมากที่จะไม่ส่งเสียงใดๆออกมา

We were very careful not to make a noise. 

我们小心翼翼以免发出任何声音。

men xiǎo xīn yì yǐ miǎn fā chū rèn hé shēng yīn.

 


ฉันต้องนัดไหม 

Need I make an appointment?

我需要约一下时间吗?

Wǒ xū yāo yuē yí xià shí jiān ma?

 


คุณไม่จำเป็นต้องรีบร้อนเลย

You need not hurry.

你不必太匆忙。

Nǐ bú bì tài cōng máng.

 


เขาต้องการเงินจำนวนหนึ่ง 

He needs some money.

他需要一些钱。

Tā xū yào yì xiē qián.

 

ฉันไม่นึกอยากทำอะไรเลย 

I don't want to do anything.

我什么也不想干。

Wǒ shén me yě bù xiǎng gàn.

 

ใครจะไปนึกว่าจะมีเรื่องอย่างนี้ 

Who would have thought such a thing would happen!

谁想会有这样的事!

Shéi xiǎng huì yǒu zhè yàng de shì!

 

🍁🍁🍁🍁

Basic Expressions for Dialogues---Inquiries 询问用语

  询问用语 xúnwèn yòngyǔ Inquiries 👇👇👇 A: 你怎么上学? nǐ zěnme shàngxué? How do you go to school? B: 我通常步行上学。有时候骑自行车。 wǒ tōngcháng bùxíng shà...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม